allemand-arabe
...
einen Fall vor Gericht aufrufen
حدّد موعدًا لنظر الدعوى
Résultats connexes
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Droit}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
vor Gericht
في المحكمة
das
Erscheinen vor Gericht
{Droit}
مثول أمام المحكمة
{قانون}
das
Erscheinen vor Gericht
{Droit}
حضور إلى المحكمة
{قانون}
vor dem Gericht
أمام المحكمة
vor Gericht aussagen
form., {Droit}
أدلى بأقواله أمام المحكمة
{قانون}
vor Gericht stehen
المثول أمام المحكمة
Zeuge vor Gericht
{Droit}
شاهد في المحكمة
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {Droit}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
sich wegen etwas vor Gericht verantworten
{Droit}
مَثُلَ أمام المحكمة بتهمة
{قانون}
Wahrhaftigkeit der Aussage Vor dem Gericht
form., {Droit}
مصداقية الأقوال أمام المحكمة
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Droit}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
aufrufen
(v.) , {rief auf / aufrief ; aufgerufen}
نَادَى
aufrufen
(v.) , {zu}, {rief auf / aufrief ; aufgerufen}
أهَابَ
{بـ}
aufrufen
(v.) , {zu}, {rief auf / aufrief ; aufgerufen}
دَعَا
{إلى}
j-n zu etw. aufrufen
(v.)
دَعَا
das
Skript aufrufen
(n.) , {Infor.}
استدعاء البرنامج النصي
{كمبيوتر}
zum Streik aufrufen
دعوة إلى الإضراب
jdn. namentlich aufrufen
ناداه بالاسم
von Fall zu Fall
من حالة إلى أخرى
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte]
صِنْفٌ
[ج. أصناف]
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte]
صَحْن
[ج. صحون]
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte]
طَعَامٌ
[ج. أطعمة]
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte] , {Droit}
مَحْكَمة
[ج. محاكم] ، {قانون}
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte]
طَبْخَة
übergeordnetes Gericht
form., {Droit}
محكمة عليا
{قانون}
ein
vegetarisches Gericht
طبق نباتي
internationales Gericht
{Droit}
محكمة دولية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close