German-Arabic
...
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{law}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
related Results
Die Gerichtsentscheidung ist unanfechtbar rechtskärftig geworden.
form., {law}
اكتسب قرارُ المحكمةِ الدرجةَ القطعيةَ وأصبح غيرَ قابلٍ للنقض.
{قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{law}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
die Urkunde ist mit dem Dienstsiegel versehen
{law}
الوثيقة ممهورة بالخاتم الرسمي
{قانون}
das
Ausmaß an Gewalt ist erschreckend geworden
بلغ العنف حدًا مفزعًا
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان مصونة
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان لا تنتهك
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{law}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
es ist offensichtlich, dass
من الواضح أن
auffallend ist, dass
الملفت للنظر أن
es ist kein Geheimnis, dass ...
ولا يخفى على احد
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا عَجَبَ أن
mir ist aufgefallen, dass ...
لقد لاحظت أن
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا يُسْتَغرب
mir ist bekannt, dass
أنا على علم بأن
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا غَرْوَ
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
eng mit dem Landleben verbunden ist
مرتبط بالحياة الريفية
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
إذا كان الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.
{مثل مصري}
Reden ist Silber Schweigen ist Gold
الكلام من فضة السكوت من الذهب
wo ist die Toilette
أين الحمام
wo ist die Toilette
أين المرحاض؟
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close