German-Arabic
...
das kommt gar nicht in Frage
هذا غير وارد
related Results
Es kommt nicht in Frage
هذا غير وارد
Der Vater, wie das Alter, kommt nicht zweimal im Leben vor.
أبي كالعمر لا يتكرر مرتين
Was kommt, das kommt.
المكتوب على الجبين، لازم تشوفه العين.
gar nicht
البَتَّة
gar nicht
أبَداً
gar nicht
على الإطلاق
Kommt das hin?
umgang.
هل هذا الكلام صحيح؟
Das kommt hin!
زي الفل!
trifft gar nicht zu
غير متوافق تمامًا
stimmt gar nicht
لا تنطبق نهائيًّا
ich gar nicht
أنا لا على الإطلاق
Wie kommt denn das?
أنّى هذا؟
Das kommt von oben!
أوامر عُليا!
Wie kommt denn das?
umgang.
ازاي حصل الكلام ده؟
das kommt mir bekannt vor
هذا يبدو مألوفا بالنسبة لي
das kommt mir bekannt vor
هذا مألوف لي
besser spät als gar nicht
أن تصل متأخراً خير من أن لا تصل أبداً
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Wer nicht kommt, hat seine Gründe
الغايب حجته معاه
{مثل مصري}
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
انا حقا أشك في ذلك
Was vom Herzen kommt, das geht zu Herzen
اللي يطلع من القلب يدخل القلب
Das geht nicht an.
هذا غير مقبول
das geht nicht
لا يمكن القيام بذلك
fass das nicht an
لا تلمس ذلك
kommt Zeit kommt Rat
مع الوقت تأتي الحكمة
kommt Zeit kommt Rat
مع الزمن تأتى الحكمة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close