German-Arabic
...
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
related Results
die
Ämter und Behörden
(n.) , Pl.
المكاتب والسلطات
die
Anmeldung am neuen Wohnort
التسجيل في مكان السكن الجديد
Abfahrt und Ankunft
{transport.}
مواعيد المغادرة والوصول
{نقل}
das
Grundgesetz und die Behörden
{law}
الدستور والسلطات العامة
{قانون}
die
Entfernung zwischen Wohnort und Schule
{educ.}
المسافة بين المسكن والمدرسة
{تعليم}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
die
Aufnahme und Kennenlernen der neuen Studierenden
{educ.}
استقبال الطلاب الجدد والتعارف
{تعليم}
eine
lebenswichtige und wichtige Sprache
لغة حيوية وهامة
wichtige Sätze und Redewendungen
عبارات وتعابير هامة
bei der Ankunft
لدى الوصول
bei der Ankunft
عند الوصول
zur Vorlage bei Behörden
لتقديمه إلى السلطات العامة
[ج. مستند]
bei Nacht und Tag
بالليل والنهار
Einlagen bei Banken und Kreditinstituten
{econ.}
إيداعات لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
Beratung und Untersuchungen bei Kinderwunsch
{med.}
تقديم المشورة والفحوصات الطبية فى حالة الرغبة فى إنجاب الأطفال
{طب}
bei ausländerrechtlichen und integrationspolitischen Fragen
{pol.}
في المسائل القانونية المتعلقة بالأجانب في المسائل السياسية الخاصة باالندماج
{سياسة}
Rohrlegung bei Aneinander- und Abzweigleitungen
(n.) , {Eng.,Hyd.}
وصل الأنابيب على التسلسل والتفرع
{هندسة،حركة}
Meghan und Harry bei Oprah
{Das Interview}, {tv.}
أوبرا مع ميغان وهاري
{تلفزيون}
die
Atemtherapie bei Stress und Ängsten
{med.}
العلاج التنفسي للتوتر والقلق
{طب}
Guthaben bei Banken und Kreditinstituten
{econ.}
أرصدة لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen.
{law}
مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
Gesetz über Hilfen und Schutzmaßnahmen bei psychischen Krankheiten
{med.,law}
قانون المساعدات والإجراءات الوقائية مع الأمراض النفسية
{طب،قانون}
nur bei der ersten Anmeldung erforderlich
ضروري عند التسجيل لأول مرة فقط
Vertrauen, Unterstützung, Förderung und alles in diesem Leben findet man bei dir.
السند والضهر والعزوة وكل حاجة ليا في الدنيا.
Ich bin sehr ehrlich und aufrichtig mit euch bei jedem Wort.
أنا صادق وأمين معاكم في كل كلمة أقولها.
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{law}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
Läuft bei mir. Zwar rückwärts und bergab, aber läuft.
ماشية معايا بالزق.
{تعبير مصري}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close