Deutsch-Arabisch
...
Dem Antragsgegner die Gebühren, Gerichtskosten und Vorlagen aufzuerlegen.
{Recht}
تضمين المدعى عليه الرسم والمصاريف والأتعاب.
{وثائق سورية}، {قانون}
relevante Treffer
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
مدعى عليه
{قانون}
ein
Angeklagter
(n.) , {Recht}
مدعى عليه
{قانون}
ein
Beklagter
(n.) , [pl. Beklagten] , {Recht}
المدعى عليه
{قانون}
der
Antragsgegner
(n.) , [pl. Antragsgegner] , {Recht}
مدعى عليه
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
المدَعى عليه
{قانون}
der
Mitangeklagter
(n.) , {Recht}
مدعى عليه شريك
{قانون}
die
beklagte Partei
(n.) , {Recht}
الطرف المدعى عليه
{قانون}
der
Widerbeklagter
(n.) , {Recht}
المدعى عليه في دعوى مضادة
{قانون}
nach dem Vorbringen des Klägers
{Recht}
حسبما طلب المُّدعى عليه
{قانون}
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {Recht}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
Im Zweifel für den Angeklagten
form., {Recht}
في حالة الشك، يُحكم ببراءة المُدّعى عليه
{قانون}
Der Angeklagte ist strafrechtlich bisher nicht in Erscheinung getreten.
{Recht}
ليست للمدعى عليه أي سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Recht}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{Recht}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Honorar
(n.) , [pl. Honorare] , {Wirt}
أَتْعَابٌ
{اقتصاد}
der
Vergütungsanspruch
(n.) , {ind.}
حقّ أتعاب
{صناعة}
die
Entlohnung
(n.) , form., Sing.
أَتْعَابٌ
die
Vergütung
(n.) , [pl. Vergütungen] , {Wirt}
أَتْعَابٌ
{اقتصاد}
die
Honorarkosten
(n.) , [pl. Honorarkosten] , {Wirt}
أَتْعَابٌ
{اقتصاد}
die
Rechtsanwaltsgebühren
(n.) , {Recht}
أتعاب محاماة
{قانون}
der
Vergütungsanspruch
(n.)
الاتعاب المستحقة
die
Honorarvereinbarung
(n.) , selten, {,Recht}
عقد الأتعاب
{عامة،قانون}
Honorarkosten für Sachverständige
أتعاب الخبراء
das
Gesamthonorar
(n.) , {Wirt}
إجمالي الأتعاب
{اقتصاد}
die
Vergütungsberechnung
(n.) , {ind.}
حِساب الأتعاب
{صناعة}
das
Übersetzerhonorar
(n.)
أتعاب المترجم
die
Anwaltkosten
(n.) , Pl.
أتعاب المحامى
die
Honorarforderung
(n.) , {Wirt}
المطالبة بالأتعاب
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen