Almanca-Arapça
...
denn geh man zu ihm
ثم أذهب إليه
İlgili Sonuçlar
Wer wüßte denn schon, wie lange man noch leben würde!
يا عالِم مين يعيش!
{مثل مصري}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Die Aussagen wurden ihm verlesen, von ihm bestätigt und unterschrieben.
{law}
تُليت عليه أقواله فصدقها بالتوقيع.
{قانون}
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
ما تفتحش علينا فاتوحة.
{تعبير مصري}
Man mag den Raben waschen wie man will, er bleibt doch schwarz.
إيش تعمل الماشطة في الوش العكر
{مثل مصري}
Wenn man die Sprache eines Volkes lernt, wird man vor dessen Übel geschützt.
من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
geh!
(v.)
ارحل
geh!
(v.)
اذهب
Geh weg
ابْتَعِدْ
Geh weg
اختفي من هنا
Geh weg
اذهب من هنا
Geh weg
ارحل من هنا
Geh ran!
رد على الهاتف
Geh ran!
رد على التلفون
geh weg
اغرب عن وجهي
Geh weg
اذهب بعيدا
geh weg
انصرف عن وجهي
[ج. صيغة أمر بدون احترام]
Geh weg
انْصَرف
Geh weg!
انصرف!
geh weg!
غور!
geh weg!
اذهب!
geh schlafen
إذهب للنوم
geh nach rechts
إذهب إلى اليمين
Geh zum Teufel!
umgang.
تبًا لك
geh zur Hölle
اذهب إلى الجحيم
denn
لأَِن
denn
إذْ أنّ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close