Almanca-Arapça
..., feminine
die
Einbeziehung der Sicherungsverwahrung in den Begriff der Strafe
{law}
إدراج الحبس الوقائي في مفهوم العقوبة
{قانون}
İlgili Sonuçlar
kein geeignetes Definitionsmerkmal für den Begriff der Strafe
{law}
ليس سمة تعريف مناسبة لمصطلح العقوبة
{قانون}
die
Verlängerung der Sicherungsverwahrung
(n.) , {law}
تمديد الحبس الاحتياطي
{قانون}
die
Entfristung der Sicherungsverwahrung
(n.) , {law}
تمديد الحبس الوقائي لفترة زمنية غير محددة
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
die
rückwirkende Verlängerungsmöglichkeit der Sicherungsverwahrung
(n.) , {law}
إمكانية التمديد بأثر رجعي للحبس الاحتياطي
{قانون}
die
konventionsrechtliche Einordnung der Sicherungsverwahrung
(n.) , {law}
تصنيف الحبس الوقائي وفقًا لقانون الاتفاقية
{قانون}
die
nachträgliche Verlängerung der Sicherungsverwahrung
(n.) , {law}
التمديد اللاحق للاحتجاز الوقائي
{قانون}
der
Begriff und Klassifikationen der Gemeinschaft
مفهوم المجتمع وتصنيفاته
die
Änderung der Vorschriften über die nachträgliche Sicherungsverwahrung
{law}
تعديل الأحكام الخاصة بالحبس الوقائي اللاحق
{قانون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
das
Tatbestandsmerkmal der Strafe
(n.) , {law}
العنصر المكون للعقوبة
{قانون}
der
Grund der Strafe
سبب العقوبة
die
Verkündung der Strafe
{law}
إعلان عن العقوبة
{قانون}
die
Angemessenheit der Strafe
{law}
ملائمة العقوبة الجريمة
{قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Gesetz zur Einführung der nachträglichen Sicherungsverwahrung bei Verurteilungen nach Jugendstrafrecht
{law}
قانون إدخال الحبس الوقائي اللاحق في حالة الإدانات وفقًا لقانون عقوبات الأحداث
{قانون}
die
Höhe der zu erwartenden Strafe
{law}
مقدار العقوبة المتوقعة
{قانون}
die
Art und Höhe der Strafe
نوع العقوبة ومداها
die
Art und Höhe der Strafe
{law}
نوع ومدة الحكم الجزائي
{قانون}
die
Art und Höhe der Strafe
{law}
نوع وقيمة الغرامة المالية
{قانون}
die
Verbüßung von zwei Dritteln der Strafe
(n.) , {law}
قضاء ثلثَي العقوبة
{قانون}
die
Anpassung des grundgesetzlichen Begriffs der Strafe
{law}
مواءمة مفهوم العقوبة في القانون الأساسي
{قانون}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Sicherungsverwahrung beraubt den Täter auch seiner Bewegungsfreiheit.
(n.) , {law}
يحرم الحبس الوقائي الجاني من حريته في الحركة.
{قانون}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close