Almanca-Arapça
...
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
تغادر الجرذان السفينة الغارقة
İlgili Sonuçlar
Was das Schiff angeht,...
{relig.}
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ ،...
{دين}
Das Schiff wieder flott machen.
أعاد تعويم السفينة.
wie das Schiff auf hoher See
form.
كالسفينة في عرض البحر
Das Schiff wieder zum freien Schwimmen bringen.
أعاد تعويم السفينة.
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{comm.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
die
Ratten im Gemäuer
{lit.}
الجرذان في الجدران
{أدب}
Das bringt mich auf die Palme.
هذا الأمر يُعصِّبني.
Die Katze lässt das Mausen nicht!
umgang.
ديل الكلب عمره ما يتعدل!
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.) , umgang.
أجْفَلَ
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
jemandem fällt das Herz in die Hose
(v.)
ذُعِر
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{law}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
jemandem fällt das Herz in die Hose
umgang.
قلبه وقع فى رجليه
jemandem rutscht das Herz in die Hose
قلبه وقع في رجليه
Das Gericht entschied, die Widerklage formal anzunehmen.
{law}
حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{law}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{law}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
sinkende Temperaturen
Pl.
انخفاض درجات الحرارة
die
sinkende Nachfrage
{econ.}
طلب مُتراجع
{اقتصاد}
die
sinkende Nachfrage
هبوط الطلب
Die beiden Eltern haben das Umgangsrecht mit dem männlichen bzw. weiblichen Kind.
{law}
ولكلٍ من الأبوين الحق في رؤية الصغير أو الصغيرة.
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Das Nichtbeachten der Verhaltensregeln kann zu gefährlichen Situationen führen, die schwere Brandverletzungen zur Folge haben.
{ind.}
قد يؤدي عدم مراعاة قواعد التصرف إلى مواقف خطرة تكون تبعاتها وقوع إصابات حرق بالغة.
{صناعة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close