Almanca-Arapça
Noun, feminine
die
Datenobjekte für die Zusammenarbeit
(n.) , Pl., {comp.}
كائنات بيانات التعاون
{كمبيوتر}
İlgili Sonuçlar
das
Programm für internationale Zusammenarbeit für den Kapazitätsaufbau
(n.)
برنامج التعاون الدولي لبناء القدرات
{وثائق جزائرية}
die
Organisation für Islamische Zusammenarbeit
(n.) , form., Sing., {pol.}
منظمة التعاون الإسلامي
{سياسة}
Ausschuss für technische Zusammenarbeit
(n.)
لجنة التعاون الفني
die
deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit
{pol.}
المؤسسة الألمانية للتعاون الدولي
{سياسة}
die
Abteilung für Zusammenarbeit und Partnerschaft
قسم التعاون والشراكة
die
Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit
إدارة التنمية والتعاون
Internationales Institut für geistige Zusammenarbeit
{pol.}
المعهد الدولي للتعاون الفكري
{سياسة}
die
Organisation für internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit
(adj.) , {pol.}
منظمة التعاون الاقتصادي الدولي
{سياسة}
der
Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
{pol.}
معاهدة التعاون الدولية بشأن البراءات
{سياسة}
die
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
(n.) , {OECD}, {pol.}
مُنَظّمة التَّعاون والإنماء الاقتصاديّ
{سياسة}
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
das
Ministerium für Auswärtiges und internationale Zusammenarbeit
{pol.}
وزارة الخارجية والتعاون الدولي
{سياسة}
das
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
(n.) , {pol.}
الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية
{سياسة}
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Ewigkeit
للأبد
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close