tedesco-arabo
...
für mich überwiegen die Vorteile
بالنسبة لي ، فإن المزايا أكثر
Risultati Correlati
die Vorteile überwiegen die Nachteile
المحاسن أكثر من المساوئ
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
Das bringt mich auf die Palme.
هذا الأمر يُعصِّبني.
Du hast mich auf die Palme gebracht.
umgang.
جنِّنت أمّي.
{تعبير مصري}
für mich
لي
für mich
بالنسبة لي
Für mich freigegeben
{comp.}
مشترك معي
{كمبيوتر}
nicht für mich
لا يناسبني
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Legge,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Ich freue mich für dich.
أنا سعيد لاجلك
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Legge}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Das sind ungelegte Eier für mich.
umgang.
كلام سابق لأوانه.
Ich verpflichte mich, die andere Partei weder verbal noch tätlich anzugreifen.
{Legge}
ألتزم بعد التعرض للطرف الآخر لا بالقول ولا بالفعل.
{قانون}
Das war ein großes Trostpflaster für mich.
جبر بخاطري
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
ما لا يقتلني، يجعلني أقوى.
was mich nicht umbringt macht mich stärker
ما لا يقتلني يجعلني أقوى
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Legge}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Leben in deiner Begleitung hat einen guten Geschmack. Möge du lang für mich leben, mein Vater.
طاب بك العُمر وطبت لي عُمرًا يا أبي.
überwiegen
(v.) , {überwog ; überwogen}
غَلَبَ
überwiegen
(v.)
تَفَوَّقَ
überwiegen
(v.) , {überwog ; überwogen}
رَجَحَ
überwiegen
(v.) , {überwog ; überwogen}
غَطَّى
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close