arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
Scegli un dizionario
Traduci
correct
Learn
Arabo-Arabo
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
Traduci
Traduci
Ask
correct
Noun, feminine
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Synonyms
Definition
Opposites
Risultati Correlati
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{educ.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalteten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة للمرحلة الثانوية العليا المعاد تشكيلها في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Legge}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
das
Lehramt der Primar- und Sekundarstufe I
{educ.}
مهنة التدريس للمرحلة الابتدائية والمرحلة الثانوية الأولى
{تعليم}
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung
{pol.}
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
{سياسة}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
der
Tarifvertrag zur Überleitung der Beschäftigten der Länder
{Legge}
اتفاقية الأجور الجماعية بشأن نقل موظفي الولايات الاتحادية
{قانون}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{Legge}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Techniken der Gestaltung
(n.) , Pl., {carp.,educ.}
تقنيات التشكيل
{نجارة،تعليم}
die
Gestaltung der Zukunft
بناء مستقبل
die
Genehmigung zur Hinzufügung eines Punktes zum Bankzweck und der Aktualisierung von Artikel 3 der Satzung.
{Legge}
المصادقة على إضافة نقطة لغرض البنك وتحيين البند 3 من النظام الأساسي.
{وثائق تونسية}، {قانون}
gemäß der Vereinbarung
{Legge}
حسب الاتفاق
{قانون}
die
Unterzeichnung der Vereinbarung
توقيع الأتفاق
die
Ratifizierung der Vereinbarung
(n.) , {Legge}
تصديق الاتفاقية
{قانون}
die
Durchführung der Vereinbarung
(n.) , {Legge}
تنفيذ الاتفاقية
{قانون}
die
arbeitsmarktbasierte Gestaltung der Vergütung
(n.) , {comp.}
تسعير الوظيفة في السوق
{كمبيوتر}
die
Gestaltung der oberflächlichen Unterbaue
(n.) , {geol.}
تصميم الأساسات السطحية
{جيولوجيا}
Kündigung der vorliegenden Vereinbarung
{Legge}
إلغاء الاتفاقية الحالية
{قانون}
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{Legge}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Legge}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
1
2
3
Start Page
Dictionary
Arabo-Arabo
Favoriten
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
arabdict Dictionary & Translator
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
Text
Translation
term-flexion
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close
Play