allemand-arabe
...
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ اللازم
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ الإجراءات اللازمة
Résultats connexes
zur Ergreifung der Täter führen
{Droit}
قاد إلى الإيقاع بالجناة
{قانون}
zur Ergreifung der Hintermänner führen
{Droit}
قاد إلى الإيقاع بالمدبرين
{قانون}
alle erforderlichen Maßnahmen
Pl.
كافة الإجراءات اللازمة
die
Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft
(n.) , Pl., {Écon.}
إجراءات لتحفيز الاقتصاد
{اقتصاد}
Bitte alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
{Droit}
يرجى اتخاذ اللازم.
{قانون}
Maßnahmen zur Wiedererlangung der in Verlust geratenen Gegenstände
{Droit}
إجراءات استعادة المواد المفقودة
{قانون}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{Pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung
Pl., {Éduc.}
تدابير مكافحة الغش
{تعليم}
Maßnahmen zur Armutsbekämpfung
تدابير لمكافحة الفقر
Maßnahmen zur Bekämpfung
تدابير مكافحة
die
Maßnahmen zur ersten Hilfe
Pl.
تدابير الإسعافات الأولية
die
Erstellung der erforderlichen technischen Unterlagen
إنشاء الوثائق الفنية اللازمة
die
Einholung der gesetzlich erforderlichen Genehmigungen von den zuständigen Behörden
(n.) , {Droit}
الحصول على التراخيص اللازمة قانونًا من الجهات المختصة
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
klare Beschreibung der Maßnahmen
(n.)
شرح واضح للإجراءات
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Éduc.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Éduc.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{Pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{Droit}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Kostenerstattung für Impfungen und andere Maßnahmen der Prophylaxe
(n.) , {Droit}
التعويض عن تكاليف التطعيمات والإجراءات الوقائية الأخرى
{قانون}
die
Ergreifung
(n.) , [pl. Ergreifungen]
قَبْضٌ
die
Ergreifung
(n.) , [pl. Ergreifungen]
إِمْساكٌ
die
erforderlichen Daten
Pl.
البيانات المطلوبة
die
erforderlichen Papiere
Pl.
الأوراق المطلوبة
erforderlichen Papiere
Pl.
الأوراق المطلوبة
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close