allemand-arabe
Noun, feminine
die
völkerrechtsfreundliche Auslegung des Grundgesetzes
(n.) , {Droit}
تفسير القانون الأساسي بشكل ملائم للقانون الدولي
{قانون}
Résultats connexes
die
völkerrechtsfreundliche Auslegung
(n.) , {Droit}
التفسير الملائم للقانون الدولي
{قانون}
der
Inhalt des Grundgesetzes
{Droit}
مضامين القانون الأساسي
{قانون}
die
Aussagen des Grundgesetzes
(n.) , Pl., {Droit}
نصوص القانون الأساسي
{قانون}
Bestimmungen des Grundgesetzes auslegen
{Droit}
تفسير أحكام القانون الأساسي
{قانون}
rechtsstaatliche Grundsätze des Grundgesetzes
(n.) , Pl., {Droit}
المبادئ الدستورية للقانون الأساسي
{قانون}
die
gewachsene Verfassungsordnung des Grundgesetzes
{Droit}
النظام الدستوري الراسخ للقانون الأساسي
{قانون}
der
Grundsatz der Völkerrechtsfreundlichkeit des Grundgesetzes
(n.) , {Droit}
مبدأ ملاءمة القانون الأساسي للقانون الدولي
{قانون}
die
Auslegung
(n.) , [pl. Auslegungen]
تَأْوِيل
die
Auslegung
(n.) , [pl. Auslegungen]
تَفْسِيرٌ
[ج. تفسيرات]
ergänzende Auslegung
{Droit}
تفسير تكميلي
{قانون}
falsche Auslegung
إِساءَةُ التفسيرِ
verfassungsvergleichende Auslegung
(n.) , {Droit}
تفسير دستوري مقارن
{قانون}
falsche Auslegung
سوء تأويل
die
Grenzen der völkerrechtsfreundlichen Auslegung
Pl., {Droit}
حدود التفسير المتوافق مع القانون الدولي
{قانون}
Möglichkeiten der völkerrechtsfreundlichen Auslegung
(n.) , Pl., {Droit}
احتمالات التفسير الملائم للقانون الدولي
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close