allemand-arabe
..., feminine
die
Voraussetzungen für die Erteilung der Erlaubnis
شروط منح الترخيص
Résultats connexes
eine
Sperre für die Erteilung einer Fahrerlaubnis
(n.) , {Droit}
حظر إصدار رخصة القيادة
{قانون}
die
Voraussetzungen für die Leistungen
(n.) , Pl., {Assur.}
الشروط اللازمة للحصول على الإعانات
{تأمين}
die
Voraussetzungen für die Einreise
Pl.
الشروط اللازمة لدخول البلاد
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
(n.) , Pl., {tech.}
شروط التشغيل
{تقنية}
Dies ist keine Garantie für die Erteilung eines Visums.
لا يُعد هذا ضمانًا لإصدار التأشيرة.
die
Voraussetzungen für die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts
(n.) , Pl., {Écon.}
شروط تنفيذ أعمال التصدير والاستيراد
{اقتصاد}
Voraussetzungen für Eingänge aus Ländern der EU
(n.) , Pl., {Écon.}
شروط الواردات من دول الاتحاد الأوروبي
{اقتصاد}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Droit}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung nach Verbüßung von zwei Dritteln der Gesamtfreiheitsstrafe
(n.) , {Droit}
شروط الإفراج المشروط بعد قضاء ثلثَي عقوبة السجن الإجمالية
{قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Droit}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Droit}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
die
Differentialgleichungen für die Bewegung der Materialmasse
Pl., {math.,Phys.}
المعادلات التفاضلية لحركة الجملة المادية
{رياضيات،فزياء}
der
Assistent für die Kalibrierung der Bildschirmfarben
(n.) , {Infor.}
معالج معايرة ألوان العرض
{كمبيوتر}
die
Stärkung der Ausbildungsprogramme für die Reintegration
{Droit}
تعزيز برامج التهيُّؤ لإعادة الإدماج
{قانون}
die weiteren im Gesetz definierten Voraussetzungen
{Droit}
الشروط الأخرى المحددة في القانون
{قانون}
die
Anzahl der für die Fabrik benötigten Arbeitskräfte
{Ind.}
عدد العمال اللازمين للمعمل
{وثائق سورية}، {صناعة}
die
Folgen der globalen Erwärmung für die Gesundheit
{Med.}
آثار الاحتباس الحراري على صحة الإنسان
{طب}
die
Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit
{Pol.}
فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
{سياسة}
die
Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen
(n.) , {Arch.,Build.,Écon.}
فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية
{هندسة،بناء،اقتصاد}
die
Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
إدارة تطوير ومراجعة السياسات
die
Voraussetzungen für Eingänge
(n.) , Pl., {Écon.}
شروط الواردات
{اقتصاد}
das
Flugticket für die Rückreise, Mindestpreis und außerhalb der Saisonzeiten
تذكرة عودة الحد الأدنى وفي غير أوقات الذروة
das
Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten
(n.) , {Pol.}
مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
{سياسة}
Laboranalytiker für die Analyse der physikalischen und chemischen Bodenelemente
محلل مخبري لتحليل العناصر الفيزيائية والكيميائية للتربة
gesundheitliche Voraussetzungen für Merkzeichen
(n.) , Pl., {Med.}
المتطلبات الصحية للعلامات
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close