allemand-arabe
..., feminine
die
Verwirklichung der Gerechtigkeit
{Droit}
تحقيق العدالة
{قانون}
Résultats connexes
Im Namen der Gerechtigkeit
باسم العدالة
das
Urteil der Gerechtigkeit
(n.)
حكم العدالة
die
Partei der Gerechtigkeit und Entwicklung
(n.) , {Pol.}
حزب العدالة والتنمية
{سياسة}
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
إِنْجازٌ
[ج. انجازات]
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
تَحْقِيقٌ
[ج. تحقيقات]
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
تَنْفِيذٌ
die
Verwirklichung des Traums
تحقيق حلم
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten]
عَدْل
die
Gerechtigkeit
(n.)
قِسط
die
Gerechtigkeit
(n.)
عَدَالَةٌ
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten]
إِنْصافٌ
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten] , {Droit}
عَدَالَةٌ
{قانون}
die
globale Gerechtigkeit
{Droit}
عدالة عالمية
{قانون}
die
soziale Gerechtigkeit
{Droit}
العدالة الاجتماعية
{قانون}
die
Gerechtigkeit des Himmels
{Relig.}
عدالة السماء
{دين}
die
Gerechtigkeit und Gleichheit
العدل والمساواه
die
Kommission für Rechenschaft und Gerechtigkeit
(n.) , {Pol.}
هيئة المساءلة والعدالة
{سياسة}
der
Militärrat für Gerechtigkeit und Demokratie
{Mil.}
المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية
{جيش}
Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung
(n.) , {Türkei}, {Pol.}
حزب العدالة والتنمية
{سياسة}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Droit,Écon.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close