allemand-arabe
..., feminine
die
Verpfändung der Aktien
{Écon.}
رهن الأسهم
{اقتصاد}
Résultats connexes
die
Zahl der Aktien
{Écon.}
عدد الأسهم
{اقتصاد}
die
Abtretung der Aktien
{Écon.}
بيع الأسهم
{اقتصاد}
die
Zuweisung der Aktien
{Écon.}
توزيع الأسهم
{اقتصاد}
die
Zuweisung der Aktien
{Écon.}
تخصيص الأسهم
{سوريا، الأردن}، {اقتصاد}
die
Summe der ausgegebenen Aktien
{Écon.}
رأس مال المصدر
{اقتصاد}
Investitionen in Aktien der Firma Blackstone
{Écon.}
استثمار في أسهم بلاكستون
{اقتصاد}
die
Verpfändung
(n.) , [pl. Verpfändungen] , {Droit}
رَهْن
[ج. رهون] ، {قانون}
die
Verpfändung des Geschäftsanteils
{Écon.}
رهن الحصة
{اقتصاد}
Aktien zeichnen
{Écon.}
اكتتب في أسهم
{اقتصاد}
gezeichnete Aktien
{Écon.}
أسهم مكتتبة
{اقتصاد}
gleichwertige Aktien
(n.) , Pl., {Écon.}
أسهم متساوية القيمة
{اقتصاد}
die
Ausgabe von Aktien
(n.) , {Écon.}
إصدار الأسهم
{اقتصاد}
die
Kommanditgesellschaft auf Aktien
(n.) , {Écon.}
شركة توصية بالأسهم
{اقتصاد}
der
Erwerb von Aktien
{Écon.}
شراء الأسهم
{اقتصاد}
außerbörslich gehandelte Aktien
(n.) , Pl., {Écon.}
أسهم غير مدرجة
{اقتصاد}
der
Verkauf von nicht bezahlten Aktien
(n.) , {Bank,Écon.}
بيع الأسهم غير مستوفاة القيمة
{بنوك،اقتصاد}
der
Handel mit Aktien und Obligationen
(n.) , {Bank,Écon.}
التعامل في الأسهم والسندات
{بنوك،اقتصاد}
der
Handel mit Aktien und Obligationen
(n.) , {Bank,Écon.}
تداول الأسهم والسندات
{بنوك،اقتصاد}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Droit,Écon.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close