allemand-arabe
Noun, feminine
die
Unterfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تشغيل الحماية
{كهرباء}
Résultats connexes
die
Zuverlässigkeit des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تأمين تشغيل الحماية
{كهرباء}
die
Überlebenswahrscheinlichkeit des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
اعتمادية الحماية
{كهرباء}
die
Sicherheit des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تأمين الحماية
{كهرباء}
die
Überfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تشغيل غير مرغوب فيه للحماية
{كهرباء}
die
Abschnittselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تمييز الحماية للجزء المعطوب
{كهرباء}
die
Leiterselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تمييز الحماية للطور
{كهرباء}
die
Selektivität des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تمييز الحماية
{كهرباء}
das
richtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تشغيل صحيح للحماية
{كهرباء}
das
unrichtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {Élect.}
تشغيل خاطئ للحماية
{كهرباء}
die
Stufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität
(n.) , Pl., {Élect.}
منطقة حماية ذات تمييز حسب المقطع
{كهرباء}
die
Unterfunktion
(n.) , {Infor.,tech.}
وظيفة فرعية
{كمبيوتر،تقنية}
die
Unterfunktion
(n.)
نقص نشاط
die
Nebennierenrinden-Unterfunktion
(n.) , {Med.}
قصور القشرة الكظرية
{طب}
die
Unterfunktion der Schilddrüse
{Med.}
نقص وظائف الغدة الدرقية
{طب}
die
Unterfunktion der Schilddrüse
(n.) , {Med.}
قصور الغدة الدرقية
{طب}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close