allemand-arabe
...
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
Résultats connexes
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand.
أبعد الجهاز عن أي جدار.
stellen Sie sich vor
عرف شخصك
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {Lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {Lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Lassen Sie sich nicht anderweitig ablenken
لا تُشتت انتباهك بأي شيء آخر
das gehört sich nicht
umgang.
هذا عيب
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{Infor.}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
لا تأجل عمل اليوم إلى الغد
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
das Gesicht hellt sich auf
أَشْرَقَ الوَجْه
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Droit}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
{tech.}
لا يسمح للأطفال باللعب بالجهاز.
{تقنية}
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
{Infor.,Elect.}
إعادة ضبط الجهاز على إعدادات المصنع
{كمبيوتر،اليكترونيات}
einem Spieler das Bein stellen
{Sport}
عرقلة لاعب
{رياضة}
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
und schließen Sie das Formular
{Infor.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
Geben Sie das voraussichtliche Einreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ الوصول المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
Geben Sie das voraussichtliche Ausreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ المغادرة المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close