allemand-arabe
...
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{Infor.}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
Résultats connexes
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{Bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
können Sie
هل تستطيع
ändern Sie den Aufgabenstatus zu 'Abgeschlossen'
{Infor.}
تغيير حالة المهمة إلى مكتمل وإغلاق النموذج
{كمبيوتر}
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{Infor.}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Vielleicht können Sie mir helfen
ربما يمكنك مساعدتي
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Droit}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
ja, das können wir
نعم يمكننا أن نفعل ذلك
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
jdm. nicht das Wasser reichen können.
لا يدانيه أحد.
Da es zudem internationale Banken gibt, können Sie möglicherweise Ihr Bankkonto von Ihrem Heimatland verwenden.
نظرًا لوجود بنوك دولية أيضًا، يمكنكم على سبيل الاختيار استخدام حسابكم البنكي التابع لوطنكم.
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Verwenden Sie keine beschädigten oder undichten Behälter!
تجنب استخدام أي أوعية تالفة أو غير محكمة!
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
und schließen Sie das Formular
{Infor.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
Geben Sie das voraussichtliche Einreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ الوصول المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
das ist ein Glück für Sie
هذا من حسن حظك
Geben Sie das voraussichtliche Ausreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ المغادرة المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand.
أبعد الجهاز عن أي جدار.
Haben Sie einmal eine Thrombose oder eine Lungenarterienembolie durchgemacht?
{Med.}
هل سبق أن أُصبت بتجلط الدم أو انسداد الشريان الرئوي؟
{طب}
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close