allemand-arabe
...
Schottland in den Kriegen der drei Königreiche
{Hist.}
اسكتلندا في حروب الممالك الثلاث
{تاريخ}
Résultats connexes
die
Kriege der Drei Königreiche
{Hist.}
حروب الممالك الثلاث
{تاريخ}
Abenteuer von drei Russen und drei Engländern in Südafrika
{Lit.}
مغامرات ثلاثة رجال إنجليز وثلاثة روس في جنوب أفريقيا
{أدب}
das
Zeichnen der drei Projektionen
{Arch.}
رسم المساقط الثلاثة
{هندسة}
die
Gleichung der drei Momente
(n.) , {math.}
معادلة العزوم الثلاثة
{رياضيات}
Schottland
إسكتلندا
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Droit}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Einbeziehung der Sicherungsverwahrung in den Begriff der Strafe
{Droit}
إدراج الحبس الوقائي في مفهوم العقوبة
{قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Droit}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
kriegen
(v.)
قبض على
kriegen
(v.)
حَصَلَ على
kriegen
(v.)
أَخذَ
kriegen
(v.)
أَمْسَكَ
Ärger kriegen
umgang.
سبب لنفسه مشكلة
einen Korb kriegen
(v.) , umgang.
انبعص
einen Korb kriegen
umgang.
انسدت فى وجهه
einen Korb kriegen
umgang.
عاد بخفيْ حنين
die
Hinterlassenschaften von Kriegen
{Pl.}, {Pol.}
مخلفات الحروب
{سياسة}
einen Korb kriegen
قوبل بالرفض
einen Korb kriegen
(v.) , umgang.
تخوزق
psychologische Auswirkungen von Kriegen
(n.) , Pl., {Psych.}
الآثار النفسية للحروب
{علم نفس}
den Sinn der Worte verdrehen
تحريف الكَلِم
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
für den Fall der Fälle
للأحطياط
den Wünschen der Bevölkerung entspricht
ملبية لرغبات الشعوب
die
Verlagerung der Produktion an den Standort
(n.) , {Écon.}
نقل الإنتاج إلى المقر
{اقتصاد}
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close