allemand-arabe
Noun, feminine
die
Rate der Vertauschung
(n.) , {Droit,Écon.}
قسط استبدال
{وثائق مصرية}، {قانون،اقتصاد}
Résultats connexes
der
Gesamtwert der Rate
إجمالي القسط
die
Vertauschung
(n.) , [pl. Vertauschungen]
تَبْدِيلٌ
[ج. تبديلات]
die
Rate
(n.) , [pl. Raten] , {Écon.}
حِصَّة
{اقتصاد}
die
Rate
(n.) , [pl. Raten] , {Écon.}
قِسْطٌ
[ج. أقساط] ، {اقتصاد}
die
Rate
(n.) , [pl. Raten]
مُعَدَّل
die
Rate
(n.) , [pl. Raten]
نِسْبَة
die
letzte Rate
(n.)
الدفعة الأخيرة
zusätzliche Rate
(n.) , Pl., {Écon.}
أقساط مضافة
{اقتصاد}
rate mal
حزر
eine
offene Rate
{Écon.}
قسط مستحق
{اقتصاد}
die
Flat Rate
(n.) , {Écon.}
معدل ثابت
{اقتصاد}
zu Rate ziehen
(v.)
اِسْتَشَارَ
die
erste Rate
أول دفعة
die
Richtig-Positiv-Rate
(n.) , {Med.}
المعدل الإيجابي الحقيقي
{طب}
die
Cash-Burn-Rate
(n.) , {Écon.}
معدل الاستنفاد
{اقتصاد}
einen Spezialisten zu Rate ziehen
استشار أحد المتخصصين
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Droit}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Droit,Écon.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Éduc.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close