allemand-arabe
...
Ordnungsstrafe für die Verzögerung
{Écon.}
غرامة مالية نظرًا لتأخير الدفع
{اقتصاد}
Résultats connexes
Sorry für die Verzögerung
umgang.
عفوا على التأخير
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Droit,Écol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,Min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Droit}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Droit}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{Éduc.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Ordnungsstrafe
(n.) , {Droit}
مُخَالَفَة
{قانون}
die
Ordnungsstrafe
(n.) , {Droit}
غَرَامَة
{قانون}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Droit}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Ewigkeit
للأبد
für die Haut
مناسب للبشرة
die
Berechnungsgrundlage für die Vergütung
(n.) , {Droit}
أساس حساب الراتب
{قانون}
der
Rat für die Republik
{Pol.}
مجلس الجمهورية
{كتالونيا}، {سياسة}
die
Steuerungsfunktion für die Datenerfassung
(n.) , {Infor.}
دالة التحكم في تجميع البيانات
{كمبيوتر}
die
Voraussetzungen für die Leistungen
(n.) , Pl., {Assur.}
الشروط اللازمة للحصول على الإعانات
{تأمين}
die
Unterkunft für die Besucher
(n.)
أماكن إقامة للزوار
die
Dinge für die Dekoration
أشياء للزينة
die
Freiheit für die Gefangenen
{Pol.}
الحرية للمعتقلين
{سياسة}
die
Aktualisierung für die Vorabversion
(n.) , {Infor.}
تحديث المعاينة
{كمبيوتر}
Entschuldigung für die Verspätung
أعتدر على التأخر
die
für die ganze Familie
(n.)
لجميع أفراد الأسرة
das
Entgelt für die Wärmelieferung
(n.) , {Écon.}
الدفع مقابل الإمداد بالحرارة
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close