allemand-arabe
..., feminine
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{Pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
Résultats connexes
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
das
Abkommen zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel
{Pol.}
الاتفاقية الأفريقية الأوراسية للحفاظ على الطيور المائية المهاجرة
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
Folgen der globalen Erwärmung in der Antarktis
{Écol.}
عواقب تغير المناخ في القارة القطبية الجنوبية
{بيئة}
das
Gesetz von der Erhaltung der Masse
{Phys.}
قانون حفظ الكتلة
{فزياء}
der
Gesetz von der Erhaltung der Energie
(n.) , {Phys.}
قانُونُ انْحِفَاظِ الطاقَة
{فزياء}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Nacht der lebenden Toten
{tv.}
ليلة الموتى الأحياء
{تلفزيون}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Éduc.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Éduc.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Erhaltung der Oktettreihenfolge
(n.) , {Com.}
سلامة التسلسل الرقمي الثمانيِ
{اتصالات}
die
Erhaltung der Digitreihenfolge
(n.) , {Com.}
سلامة التسلسل الرقميِ
{اتصالات}
die
Erhaltung der Gesundheit
الحفاظ على الصحة
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{Droit}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Vizepräsident der Europäischen Kommission
{Pol.}
نائب رئيس المفوضية الأوروبية
{سياسة}
Präsident der Europäischen Kommission
form., {Pol.}
رئيس المفوضة الأوروبية
{سياسة}
das
Energieinfrastrukturpaket der Europäischen Kommission
(n.) , {Ind.}
حِزمة البِنية التحتية للطاقة الخاصة بالمفوّضية الأوروبية
{صناعة}
die
Antikorruption-Kommission der Republik Aserbaidschan
{Pol.}
لجنة مكافحة الفساد
{سياسة}
die
Erhaltung der Bewegung des Schwerpunkts einer Materialmasse
{Phys.}
حفظ حركة مركز كتل الجملة المادية
{فزياء}
die
päpstliche Kommission für den Staat der Vatikanstadt
{Relig.}
اللجنة البابوية لدولة مدينة الفاتيكان
{دين}
die
Gesellschaft zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen
{Zool.}
جمعية الحفاظ على السلالات المحلية النادرة والمهددة بالانقراض
{عالم الحيوان}
die
Kommission zur Bewertung wassergefährdender Stoffe
(n.)
لجنة تقييم المواد الخطرة على المياه
die
Kommission zur Kontrolle und Verwaltung von Staatsvermögen
{Pol.,Écon.}
لجنة مراقبة وإدارة الأصول المملوكة للدولة التابعة
{لمجلس الدولة الصينية}، {سياسة،اقتصاد}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close