allemand-arabe
Noun, feminine
die
Haftungsbeschränkung und –begrenzung
(n.) , {Droit}
الحد من المسؤولية وتقييدها
{قانون}
Résultats connexes
der
Schutz durch Begrenzung des Beharrungsstroms und der Entladungsenergie
(n.) , {Élect.}
حماية بتحديد تيار حالة الاستقرار والشحنة الكهربائية
{كهرباء}
die
Haftungsbeschränkung
(n.) , [pl. Haftungsbeschränkungen] , {Écon.}
مسؤولية محدودة
{اقتصاد}
die
Haftungsbeschränkung
(n.) , {Droit}
تقييد المسؤولية
{قانون}
die
Haftungsbeschränkung
(n.) , [pl. Haftungsbeschränkungen] , {Écon.}
تحديد المسؤولية
{اقتصاد}
die
Begrenzung
(n.) , [pl. Begrenzungen]
حَدّ
[ج. حدود]
die
Begrenzung.
(n.)
حد
die
Begrenzung
(n.) , [pl. Begrenzungen] , {Med.}
تَمَنْطُقٌ
{طب}
die
Begrenzung
(n.) , [pl. Begrenzungen]
حَصْرٌ
[ج. حصور]
die
Begrenzung
(n.) , [pl. Begrenzungen] , {des Tonsignalpegels}
تَحْدِيدٌ
[ج. تحديدات] ، {مستوى أشارة الصوت}
die
seitliche Begrenzung
(n.) , {Technical}
حد جانبي
ohne Begrenzung
دون حدود
die
räumliche Begrenzung
الحد المكاني
die
Begrenzung der Managergehälter
الحد من رواتب المديرين
die
Begrenzung der Emissionen
(n.) , {Ind.}
تحديد الانبعاثات
{صناعة}
die
Gespräche zur Begrenzung strategischer Rüstung
Pl., {Pol.}
محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية
{سياسة}
Abkommen über die Begrenzung strategischer Waffen
{SALT}
اتفاقية الحد من الأسلحة الاستراتيجية
{سالت}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {Bank,Écon.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{Med.}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{Med.}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{Écon.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
der
Impfstoff gegen Diphtherie- und Tetanustoxoide und azellulären Keuchhusten
(n.) , {Infor.}
لقاح ذوفانات الدفتريا والتيانوس والسعال الديكي اللاخلوي
{كمبيوتر}
die
Abteilung für Register und gesundheitliche und medizinische Zulassungen
(n.)
قسم السجلات والتراخيص الطبية والصحية
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{Relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
eine
gewalttätige und -billigende, unterdrückende, übergriffige und geringschätzige Haltung gegenüber Frauen
(n.) , {Psych.}
موقف عدائيّ عنيف وساخط ومهين للمرأة ومحطًّ من قدرها
{علم نفس}
das
Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich
(n.) , {Pol.}
اتفاق التجارة والتعاون بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close