allemand-arabe
..., feminine
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
Résultats connexes
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens
{Écon.}
الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه
{اقتصاد}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
das
Reich des Bösen
إمبراطورية الشر
die
Achse des Bösen
{Pol.}
محور الشر
{سياسة}
das
Dreieck des Bösen
مثلث الشر
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
gegen die Mächte des Bösen
ضد قوى الشر
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
die
Förderung des Wohlbefindens
(n.)
تعزيز الرفاهية
die
Förderung des Wirtschaftswachstums
تعزيز النمو الاقتصادي
Behörde für Förderung des Binnenhandels
{Écon.}
جهاز تنمية التجارة الداخلية
{اقتصاد}
die
guten Taten tilgen die bösen
الحسنات يذهبن السيئات
der
Botschafter des guten Willens
(n.) , {Pol.}
سفير النوايا الحسنة
{سياسة}
der
Botschafter des guten Willens
{Pol.}
مبعوث النوايا الحسنة
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
guten Taten lassen die bösen Taten vergehen
الحسنات يذهبن السيئات
Zur Überzeugung des Gerichts
{Droit}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
die
Zustimmung zur Rücknahme des Scheidungsantrags
(n.) , {Droit}
الموافقة على سحب طلب الطلاق
{قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
معاملات الانتقال بطريق الإرث
{وثائق سورية}، {قانون}
Gesetz zur Vereinfachung des Insolvenzverfahrens
{Droit}
قانون تبسيط إجراءات الإعسار
{قانون}
die
Pflicht zur Einhaltung des Wettbewerbsverbots
الالتزام بالامتثال لاتفاقية عدم المنافسة
ein
Vertrag zur Durchführung des Projekts
(n.) , {Droit}
عقد تنفيذ المشروع
{قانون}
das
Gesetz zur Reinhaltung des Wassers
{Droit}
قانون المياه النظيفة
{قانون}
die
Vorlage zur Änderung des Gesetzes
{Droit}
مشروع تعديل قانون
{قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
الإجراءات الإدارية لنقل ملكية الإرث
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close