allemand-arabe
..., neutral
das
Gericht der ersten Instanz
{Droit}
محكمة الدرجة الأولى
{قانون}
Résultats connexes
ein
Gericht erster Instanz
{Droit}
محكمة الدرجة الأولى
{قانون}
ein
Urteil der letzten Instanz
{Droit}
حكم نهائي
{قانون}
die
höchste Instanz der schiitischen Ismailiten
{Relig.}
أعلى مرجعية للإسماعيليين الشيعة
{دين}
in der ersten Halbzeit
{Sport}
في الشوط الأول
{رياضة}
in der ersten Woche
في الأسبوع الأول
das
Recht der ersten Ablehnung
(n.) , {Droit}
حقُ الرفض الأول
{قانون}
das
Recht der ersten Ablehnung
(n.) , {Droit}
حق الشُفعة
{قانون}
die
Politik der ersten Person
{Pol.}
الشخصي سياسي
{حجّة سياسية}، {سياسة}
der
Mitgliedstaat der ersten Einreise
{Pol.}
بلد الدخول لمنطقة الشينغين
{سياسة}
Wahrhaftigkeit der Aussage Vor dem Gericht
form., {Droit}
مصداقية الأقوال أمام المحكمة
{قانون}
nur bei der ersten Anmeldung erforderlich
ضروري عند التسجيل لأول مرة فقط
zum ersten Mal in der Fußball-Geschichte
{Sport}
للمرة الأولى في تاريخ كرة القدم
{رياضة}
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Droit}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Droit}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Droit}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Droit}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Droit}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Droit}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
المصلحة المختصَة
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen] , {Droit}
دَرَجَة
[ج. درجات] ، {قانون}
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
مَرْجِعيَّة
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
مَرجِع
[ج. مراجع]
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen] , {Infor.}
مَثِيلٌ
{كمبيوتر}
die
Instanz
(n.)
كيان
in letzter Instanz
في أخر درجة
die
verwaltete Instanz
(n.) , {Infor.}
مثيل مُدار
{كمبيوتر}
die
benannte Instanz
(n.) , {Infor.}
مثيل مسمى
{كمبيوتر}
in erster Instanz
في الدرجة الأولى
die
nicht verwaltete Instanz
(n.) , {Infor.}
مثيل غير مدار
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close