allemand-arabe
Noun, feminine
eine
Erlaubnis zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs
(n.) , {Droit}
إجازة بالمحاماة
{قانون}
Résultats connexes
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Erlaubnis des Behördenvorstandes
(n.) , {Droit}
موافقة مجلس إدارة الهيئة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Zur Überzeugung des Gerichts
{Droit}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
die
Zustimmung zur Rücknahme des Scheidungsantrags
(n.) , {Droit}
الموافقة على سحب طلب الطلاق
{قانون}
Gesetz zur Vereinfachung des Insolvenzverfahrens
{Droit}
قانون تبسيط إجراءات الإعسار
{قانون}
die
Vorlage zur Änderung des Gesetzes
{Droit}
مشروع تعديل قانون
{قانون}
die
Freigabe des Kindes zur Adoption
(n.)
عرض الطفل للتبني
der
Wedelträger zur Rechten des Königs
{Hist.}
حامل المروحة على يمين الملك
{تاريخ}
die
Methoden zur Bestimmung des Netztyps
(n.) , Pl., {Phys.}
طرق تحديد نوع الشبكة
{فزياء}
ein
Beitrag zur Langlebigkeit des Motors
{tech.}
مساهمة في طول عمر المحرك
{تقنية}
das
Gesetz zur Reinhaltung des Wassers
{Droit}
قانون المياه النظيفة
{قانون}
die
Einvernahme zur Wahrung des Parteiengehörs
{Droit}
جلسة لحفظ حق مقدم الطلب في الاستماع
{قانون}
die
Forderung zur Aufhebung des Notstandes
{Pol.}
المطالبة بإلغاء قانون الطوارئ
{سياسة}
ein
Vertrag zur Durchführung des Projekts
(n.) , {Droit}
عقد تنفيذ المشروع
{قانون}
Schaumfeuerlöscher zur Erstickung des Feuers
مطفأة الرغوة لإخماد الحرائق
die
Pflicht zur Einhaltung des Wettbewerbsverbots
الالتزام بالامتثال لاتفاقية عدم المنافسة
Bescheinigung zur Erklärung des Familenstands
{Libyen}, {Droit}
شهادة بالوضع العائلي
{قانون}
die
Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhaltes
(n.) , Pl., {Droit}
إعانات تأمين نفقات المعيشة
{قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
الإجراءات الإدارية لنقل ملكية الإرث
{قانون}
die
Schritte zur Beantragung des Dienstes
(n.) , Pl., {Infor.}
خطوات التقديم على الخدمة
{كمبيوتر}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {Droit}
معاملات الانتقال بطريق الإرث
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Judenverfolgungen zur Zeit des Schwarzen Todes
Pl., {Hist.}
اضطهاد اليهود خلال فترة الموت الأسود
{تاريخ}
die
Judenverfolgungen zur Zeit des Ersten Kreuzzugs
{Hist.}
مذابح راينلاند
{تاريخ}
Pflicht zur Wiederherstellung des früheren Zustands
form., {Droit}
وجوب إعادة الحالة إلى ما كانت عليه
{قانون}
das
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
{Pol.}
اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
{سياسة}
numerische Methoden zur Berechnung des bestimmten Integrals
Pl., {math.}
الطرائق العددية لحساب التكامل المحدد
{رياضيات}
das
System zur Erstellung eines Infrarotbildes des Vorausgeländes
{Optics.}
نظام رؤية أمامية بالأشعة تحت الحمراء
{بصريات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close