allemand-arabe
...
Die Angeschuldigten sind strafrechtlich noch nicht in Erscheinung getreten.
form., {Droit}
ليس للمتهمين سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
Résultats connexes
Der Angeklagte ist strafrechtlich bisher nicht in Erscheinung getreten.
{Droit}
ليست للمدعى عليه أي سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Droit}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
strafrechtlich in Erscheinung treten
form., {Droit}
له سجل عقوبات
{قانون}
strafrechtlich in Erscheinung treten
form., {Droit}
له سجل جنائي
{قانون}
strafrechtlich in Erscheinung treten
form., {Droit}
محكوم عليه
{قانون}
Wenn jemand fällt, wird er noch getreten.
umgang.
لما العجل بيقع، بتكتر سكاكينه.
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Droit}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,Min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
nicht strafrechtlich vorbelastet ist
{Droit}
لم توجَّه إليه تهم جنائية من قبل
{قانون}
dass die Angaben zutreffend sind
بأن جميع المعلومات المذكورة صحيحة
noch nicht
ليس بعد
noch nicht
ليس الآن
noch nicht lange
منذ وقت ليس ببعيد
noch lange nicht
منذ وقت ليس ببعيد
noch nicht in Betrieb
لم يباشر حتى تاريخه
noch nicht angekommen
لم يصل بعد
noch nicht mal
ولا حتى
noch nicht kalibriert
{tech.}
لم تتم معايرته بعد
{تقنية}
noch nicht diagnostiziert
{Med.}
لَم يُشَخَّصْ بَعْد
{طب}
nein, noch nicht
كلا ليس بعد
steht noch nicht fest
لم تحدد بعد
Er ist noch nicht angekommen
لم يصل بعد
Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind
معلومٌ من الدين بالضرورة
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
der noch nicht unterschriebene Mietvertrag
{Droit}
عقد الإيجار الذي لم يوقع بعد
{قانون}
Alle Menschen sind gleich wie die Zähne eines Kamms
الناس سواسية كأسنان المشط
so etwas ist mir noch nicht untergekommen
لم يسبق أن صادفت شيئاً كهذا
{خيبة أمل}
sich nicht mehr/kaum noch aufrecht halten können.
umgang.
مش قادر يصلب طوله.
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Droit}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close