allemand-arabe
...
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{Droit}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
Résultats connexes
eine Bürgschaft in Höhe von 50.000 Euro leisten
{Droit}
دفع كفالة بمبلغ قدرة 50000 يورو
{قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Droit}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{Droit}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Schätzung der Höhe der zukünftigen Cashflows
(n.) , {Compta.,Écon.}
تقدير مبالغ التدفقات النقدية المستقبلية
{محاسبة،اقتصاد}
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
das
Verbinden von Spulen mit der Dreieckschaltung
{Élect.}
توصيل الملفات بطريقة الدلتا
{كهرباء}
Besuche nur mit Bewilligung von der Staatsanwaltschaft.
{Droit}
لا يُسمح بالزيارة إلا بإذنٍ من النيابة العامة.
{قانون}
die
Bezahlung der Schulden
(n.) , {Écon.}
تسوية الديون
{اقتصاد}
die
Bezahlung der Schulden
(n.) , {Écon.}
أداء الديون
{اقتصاد}
die
Art der Bezahlung
نوع الدفع
in der Höhe
على ارتفاع
die
Höhe der Eingangsabgaben
(n.) , {Écon.}
مقدار رسوم الواردات
{اقتصاد}
die
Höhe der Gebühr
(n.)
قيمة الرسوم
Arbeiten in der Höhe
العمل على ارتفاع
Arbeiten in der Höhe
العمل في أماكن مرتفعة
die
Höhe der zu erwartenden Strafe
{Droit}
مقدار العقوبة المتوقعة
{قانون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Art und Höhe der Strafe
نوع العقوبة ومداها
die
Art und Höhe der Strafe
{Droit}
نوع وقيمة الغرامة المالية
{قانون}
die
Art und Höhe der Strafe
{Droit}
نوع ومدة الحكم الجزائي
{قانون}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{Droit}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Vertreter der Gruppe der Inhaber von Schuldverschreibungen
{Écon.}
ممثل كتلة حاملي سندات القرض
{اقتصاد}
die
Vorteile der Verwendung von Funktionen in der Programmierung
Pl., {Infor.}
فوائد استخدام التوابع في البرمجة
{كمبيوتر}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Droit}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
der
Ausschluss von der Teilnahme an der Prüfung
(n.) , {Éduc.,Droit}
الحرمان من دخول الامتحان
{تعليم،قانون}
der
Gesetz von der Erhaltung der Energie
(n.) , {Phys.}
قانُونُ انْحِفَاظِ الطاقَة
{فزياء}
das
Gesetz von der Erhaltung der Masse
{Phys.}
قانون حفظ الكتلة
{فزياء}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close