allemand-arabe
...
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{Droit}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
Résultats connexes
das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil
{Droit}
الحكم الصادر عليه غيابيًا
{قانون}
Position P wurde automatisch eingelegt.
{Auto.}
تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا.
{سيارات}
Das Thema wurde hochgespielt.
الموضوع أخذ أكبر من حجمه.
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{Droit}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{Droit}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das ist kein Problem
لا يوجد مشكلة
Das ist kein Weltuntergang.
ليس هذا نهاية العالم.
Nein, das ist kein guter Zeitpunkt
لا، هذا ليس وقتا مناسبا
ein
Verstoß gegen das Arzneimittelgesetz
(n.) , {Droit}
مخالفة قانون الأدوية
{قانون}
der
Verstoß gegen das Gesetz
{Droit}
مخالفة القانون
{قانون}
der
Verstoß gegen das Völkerrecht
(n.) , {Pol.,Droit}
انتهاك القانون الدولي
{سياسة،قانون}
ein
Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz
(n.) , {Droit}
خرق قانون المواد المخدرة
{قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
(n.) , {Droit}
انتهاك قانون الحماية من العنف
{قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
(n.) , {Droit}
ارتكاب جريمة تخالف قانون الحماية من العنف
{قانون}
Antikörper gegen das Hepatitis-A-Virus
Pl., {Med.}
الأجسام المضادة لفيروس التهاب الكبد أ
{طب}
die
Maßnahmen gegen das Rauchen im NS-Staat
Pl., {Hist.}
إجراءات مكافحة التبغ في ألمانيا النازية
{تاريخ}
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{Droit}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
eingelegt
(adj.)
مُرَصَّعٌ
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {Droit}
وسائل الطعن
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {Droit}
وسائل قانونية
{قانون}
die
Rechtsmittel
(n.) , Pl., {Droit}
طرق قانونية
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {Droit}
طرق الطعن
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {Droit}
وسيلة طعن قانونية
{قانون}
bisher
(adv.)
حتى الآن
wie bisher
كما هو الحال حتى الآن
bisher nichts
لا شيء حتى الأن
bisher keine Antwort
حتى الآن لم يأتي رد
die
Beschwerde kann nur durch einen Rechtsanwalt eingelegt werden.
form., {Droit}
لا يمكن تقديم الشكوى إلا عبر محامٍ.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close