allemand-arabe
..., feminine
die
Armenier in der Türkei
Pl.
أرمن تركيا
Résultats connexes
der
Konflikt zwischen der Republik Türkei und der PKK
{Pol.}
الصراع التركي الكردي
{سياسة}
Freihandelszone, die zwischen der Europäischen Union und der Türkei besteht.
{Écon.}
منطقة التجارة الحرة القائمة بين الاتحاد الأوروبي وتركيا.
{اقتصاد}
Föderation der Revolutionären Jugend der Türkei
{Pol.}
اتحاد الشباب الثوري التركي
{سياسة}
der
Antisemitismus in der Türkei
{Pol.}
معاداة السامية في تركيا
{سياسة}
der
Generalstab der Türkei
{Mil.}
هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة التركية
{جيش}
die
Außenpolitik der Türkei
{Pol.}
علاقات تركيا الخارجية
{سياسة}
die
Verfassung der Republik Türkei
{Pol.}
دستور تركيا
{سياسة}
die
Geschichte der Republik Türkei
{Pol.}
تاريخ الجمهورية التركية
{سياسة}
die
Seldschuken-Hane in der Türkei
{Hist.}
الخانات السلجوقية في تركيا
{تاريخ}
sowjetische Gebietsansprüche in der Türkei
{Pol.}
المزاعم الإقليمية السوفيتية في تركيا
{سياسة}
großer Preis der Türkei
{Sport}
جائزة تركيا الكبرى
{رياضة}
die
Türkisierung geographischer Namen in der Türkei
تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا
die
Grenze zwischen Armenien und der Türkei
{Pol.}
الحدود الأرمنية التركية
{سياسة}
die
Grenze zwischen dem Iran und der Türkei
{Pol.}
الحدود الإيرانية التركية
{سياسة}
die
Armenier
(n.) , Pl.
أرمن
der
Armenier
(n.) , [pl. Armenier]
أرميني
der
Armenier
(n.) , [pl. Armenier]
أرمني
[ج. أرمن]
Armenier in Georgien
أرمن جورجيا
die
Türkei
{Geogr.}
تُرْكِيَا
{جغرافيا}
die
Zollunion EU-Türkei
(n.) , {Écon.}
الاتحاد الجمركي بين الاتحاد الأوروبي وتركيا
{اقتصاد}
die
Assoziierungsabkommen EWG – Türkei
{Pol.}
اتفاقية إنشاء شراكة بين جمهورية تركيا والمجموعة الاقتصادية الأوروبية
{سياسة}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Éduc.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Droit}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close