allemand-arabe
..., feminine
die
Abbildung des Beschaffungsprozesses
شكل توضيحي لعملية الشراء
Résultats connexes
die
Abbildung
(n.)
الرسم التوضيحي
die
Abbildung
(n.) , [pl. Abbildungen] , {Nutr.}
دالة رياضية
{تغذيه}
die
Abbildung
(n.) , [pl. Abbildungen]
صُورة
die
Abbildung
(n.) , [pl. Abbildungen]
تَصْوِيرٌ
die
Abbildung
(n.) , [pl. Abbildungen]
رَسْمٌ
die
bijektive Abbildung
(n.) , {math.}
دالة تقابلية
{رياضيات}
die
digitale Abbildung
(n.) , {tech.}
المحاكاة الرقمية
{تقنية}
siehe Abbildung
{s. Abb.}
انظر الشكل
die
surjektive Abbildung
(n.) , {math.}
دالة شمولية
{رياضيات}
die
multilineare Abbildung
{math.}
اقتران متعدد الخطية
{رياضيات}
das
Verkehrszeichen in Abbildung 1
علامة المرور في الشكل 1
die
injektive Abbildung
{math.}
دالة تباينية
{رياضيات}
eine
bilineare Abbildung
اقتران ثنائي خطي
die
Abbildung durch Kernspinresonanz
(n.) , {Élect.}
تصوير الرنين المغناطيسي
{كهرباء}
der
Link zur Abbildung
(n.)
رابط الصورة
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Droit}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Droit}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Éduc.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Éduc.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Droit}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Droit,Écon.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close