Alemán-Árabe
...
unter den Voraussetzungen einer psychischen Störung
{law}
في ظل شروط الاضطراب العقلي
{قانون}
Resultados relevantes
erste Symptome einer schweren psychischen Erkrankung
(n.) , Pl., {med.}
الأعراض الأولى لمرض عقلي حاد
{طب}
unter sehr engen Voraussetzungen
{law}
في ظل شروط صارمة للغاية
{قانون}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
unter Zugrundelegung einer Sache
على أساس
unter einer Krise leiden
عانى من أزمة
die
Bewegung unter dem Einfluss einer Zentripetalkraft
(n.) , {phys.}
الحركة تحت تأثير القوة المركزية
{فزياء}
unter den Kommilitonen
بين الزملاء
unter den Trümmern
تحت الأنقاض
Unter den Tisch fallen
لا يأخذ بعين الاعتبار
unter den gegenwärtigen Umständen
في الظروف الحالية
unter den Teppich kehren
(v.)
أخفى الأمر
unter den Armen hindurchgreifen
مرر يديك تحت الإبط
natürliche Missbildungen unter den Unterbauen
Pl., {geol.}
تشوهات طبيعية تحت الأساسات
{جيولوجيا}
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
أعرج في حارة المكسحين.
{مثل مصري}
unter Vorbehalt des Eigentums für den Verkäufer
{law}
مع الاحتفاظ بحق الملكية للبائع
{قانون}
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
الأعور في بلد العميان ملك.
Unter Berufung auf den Grundsatz der Herdenimmunität
مستشهدة بمبدأ حصانة القطيع
einer frisst den anderen
يَنْهَشُ أحدهم الآخر
einer frisst den anderen
صراع قاس يأكل القوي فيه الضعيف
den Abzug einer Waffe betätigen
{mil.}
ضغط على زناد السلاح
{جيش}
Haftung für den Untergang einer Sache
form., {law}
المسؤولية عن الهلاك
{قانون}
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
Dieses Zeugnis wurde in einer einzigen Urschrift ausgestellt. Es kann gegebenenfalls kopiert und von den zuständigen Stellen beglaubigt werden.
{educ.}
تُسلَّم هذه الشهادة في أصلٍ واحد، ويمكن عند الحاجة نسخها والمصادقة عليها من طرف السلطات المختصة.
{وثائق مغربية}، {تعليم}
Behandlung von psychischen Erkrankungen und schweren Lebenskrisen
{med.}
علاج الأمراض النفسية وأزمات الحياة الخطيرة
{طب}
Gesetz über Hilfen und Schutzmaßnahmen bei psychischen Krankheiten
{med.,law}
قانون المساعدات والإجراءات الوقائية مع الأمراض النفسية
{طب،قانون}
die
Umsetzung einer elektrischen Schaltung für die Beleuchtung einer Gebäudetreppe
{educ.,elect.}
تنفيذ دائرة إنارة سلم المبنى
{تعليم،كهرباء}
der
Schnittpunkt einer Geraden und einer Ebene
{Eng.}
تقاطع المستقيم والمستوي
{هندسة}
der
Winkel einer Gerade mit einer Ebene
{Eng.}
زاوية مستقيم مع مستوي
{هندسة}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close