Alemán-Árabe
...
mit Blick auf die tatsächliche Situation der Sicherungsverwahrten
{law}
بالنظر إلى الوضع الفعلي للمحبوسين وقائيًّا
{قانون}
Resultados relevantes
mit Blick auf
بالنظر إلي
mit Blick auf
مع مراعاة
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{law}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Wirkung der Massage auf die Körperorgane
{educ.,med.}
تأثير التدليك على أجهزة الجسم
{تعليم،طب}
die
Einteilung der Themen auf die Unterrichtsstunden
(n.) , {educ.}
جدول توزيع الموضوعات على الحصص
{تعليم}
die
Übertragung der Alleinsorge auf die Kindesmutter
{law}
نقل الحضانة المنفردة إلى الأم
{قانون}
die
Auswirkungen der industriellen Verarbeitung auf die Kohlehydrate
Pl., {biol.}
تأثير التصنيع الغذائي على السكريات
{أحياء}
die
Auswirkungen der COVID-19-Pandemie auf die Gesundheitsversorgung
{med.}
أثار جائحة فيروس كورونا على المستشفيات
{طب}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
ein
Blick in die Zukunft
لمحة عن المستقبل
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
غير ذكي
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
ليس فطنآ
Die Beerdigung findet am Montag auf der Familiengruft statt.
والدفنة يوم الاثنين بمقابر العائلة.
China bringt schnellsten Zug der Welt auf die Schiene
الصين تطلق أسرع قطارٍ بالعالم
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{law}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
auf einen blick
في لمحة
Die Gültigkeit dieser Karte erlischt mit jeglicher auf dieser Seite vorgenommene Abreibung, Durchstreichung oder Änderung.
{law}
أي كشط أو شطب أو تعديل في هذه الصفحة يبطل البطاقة وتعد لاغية.
{وثائق ليبية}، {قانون}
das
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße
(n.) , form., Sing., {law,pol.,phys.}
الاتفاقية الأوروبية بشأن النقل البري الدولي للسلع الخطرة
{قانون،سياسة،فزياء}
ein
Blick auf den Nil
اطلالة على نهر النيل
auf den ersten Blick
من أول نظره
auf den ersten Blick
من الوهلة الأولى
auf den ersten Blick
في أول وهلة
auf den ersten Blick
من النظرة الأولى
der
auf den ersten Blick
(n.)
من أول وهلة
auf den ersten Blick
للوهلة الأولي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close