Alemán-Árabe
...
Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer Straftaten
{law}
لغرض منع و كشف الاعمال الإرهابية
{قانون}
Resultados relevantes
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
die
Spirale zur Verhütung
لولب منع الحمل
das
Gesetz zur Verhütung erbkranken Nachwuchses
{med.}
قانون الوقاية من الأمراض المنقولة وراثيا
{طب}
internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe
{pol.,law}
الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناتج عن السفن
{سياسة،قانون}
die
Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
{pol.}
اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
{سياسة}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
terroristischer Staat
الدولة الإرهابية
die
Bildung terroristischer Vereinigungen
(n.) , {law}
تشكيل الجماعات الإرهابية
{قانون}
Bildung terroristischer Vereinigungen
{law}
تشكيل المنظمات الإرهابية
{قانون}
gefährliche Straftaten
(n.) , Pl., {law}
الجرائم الجنائية الخطرة
{قانون}
Straftaten vorbeugen
{law}
تفادي ارتكاب جرائم
{قانون}
rachemotivierte Straftaten
(n.) , Pl., {law}
جرائم بدافع الانتقام
{قانون}
die
Nichtanzeige geplanter Straftaten
{law}
عدم الإبلاغ عن الجرائم المخطط لها
{قانون}
der
Akkusativ zur Orts- und Zeitangabe
(n.) , {lang.}
المفعول فيه
{لغة}
Leistungen zur Alters- und Hinterbliebenenversorgung
(n.) , Pl.
إعانات التقاعد والورثة
die
Übungen zur Besichtigung und Prüfung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
die
Übungen zur Besichtigung und Untersuchung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
Zur Kenntnisnahme und weiteren Veranlassung
form., {admin.}
يرجى الاطلاع وإجراء المقتضى
{إدارة}
die
Leistungen zur Bildung und Teilhabe
(n.) , Pl.
مصاريف تعليم ومشاركة
die
Aufdeckung
(n.) , [pl. Aufdeckungen]
اِسْتِكْشافٌ
die
Aufdeckung
(n.)
كَشْفٌ
die
Aufdeckung
(n.) , [pl. Aufdeckungen]
تَكْشيفٌ
die
Aufdeckung
(n.)
تَعْرِيضٌ
die
Aufdeckung
(n.)
إِظْهارٌ
die
Energie und ihre Beziehung zur Masse
(n.) , {educ.,phys.}
الطاقة وعلاقتها بالكتلة
{تعليم،فزياء}
zur Bearbeitung von Texten und Bildern
لتحرير النصوص والصور
die
Infrastruktur zur medizinischen und pflegerischen Versorgung
(n.) , {med.}
البنية التحتية للرعاية الطبية والتمريضية
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close