Alemán-Árabe
Noun, masculine
der
Vertrag über eine gemischte Ehe
(n.) , {law}
عقد زواج مختلط
{قانون}
Resultados relevantes
der
Vertrag über eine Verfassung für Europa
{pol.}
معاهدة تأسيس دستور الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
gemischte Ehe
الزواج المختلط
eine
national gemischte Ehe
زواج مختلط
Antrag auf Umwandlung einer bestehenden Lebenspartnerschaft in eine Ehe
{law}
طلب تحويل شراكة حياتية قائمة إلى زواج
{قانون}
Vertrag über Materiallieferung
(n.) , {law}
عقد توريد مواد
{قانون}
der
Vertrag über die Europäische Union
{pol.}
معاهدة الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
der
Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa
{pol.}
اتفاقية القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
{سياسة}
Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden.
{law}
لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما.
{قانون}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {pol.}
معاهدة آلية عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {pol.}
معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
über eine Stunde
أكثر من ساعة
über eine Sache schlafen
تروى ليلة قبل البت في شيء
{التفكير}
Mietvertrag über eine möblierte Wohnung
{law}
عقد إيجار شقة مفروشة
{قانون}
über eine Krise unbeschadet hinwegkommen
تجاوز الأزمة دون أيّة أضرار
der
Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
{pol.}
معاهدة التعاون الدولية بشأن البراءات
{سياسة}
Möge Gott dich wie eine Krone über unseren Köpfen bewahren.
ربنا يخليك تاج فوق رؤوسنا.
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{law}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Haben Sie einmal eine Thrombose oder eine Lungenarterienembolie durchgemacht?
{med.}
هل سبق أن أُصبت بتجلط الدم أو انسداد الشريان الرئوي؟
{طب}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
die
gemischte Feldschwächung
(n.) , {elect.}
تضعيف مجال مركب
{كهرباء}
die
gemischte Reflexion
(n.) , {Light.}
انعكاس مختلط
{ضوء}
gemischte Gefühle
Pl.
مشاعر مختلطة
die
gemischte Transmission
(n.) , {Light.}
انتقال مختلط
{ضوء}
gemischte Porphyrie
(n.) , {med.}
البُرْفيرِيَّةٌ المُخْتَلِطَة
{طب}
die
gemischte Lymphozytenkultur
(n.) , {med.}
اسْتِنْبَاتُ اللِّمفَاوِيَّات المُخْتَلَط
{طب}
die
gemischte Lymphozytenkultur
(n.) , {med.}
مَزْرَعَةٌ مَمْزوجَةٌ للِّمْفاوِيَّات
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close