Alemán-Árabe
..., neutral
das
Verfahren zur Anordnung der Unterbringung
{law}
إجراءات الأمر بالاحتجاز
{قانون}
Resultados relevantes
die
Anordnung der Unterbringung in einer Entziehungsanstalt
{law}
أمر بالإيداع في مؤسسة لعلاج الإدمان
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Antrag auf Anordnung einer Unterbringung
{law}
طلب إصدار أمر بالإيداع في مصحة
{قانون}
Rost der Metalle und Verfahren zur Bekämpfung
{tech.}
صدأ المعادن وطرق مقاومته
{تقنية}
das
Verfahren zur Verlängerung
(n.)
جراءات تمديد
das
Verfahren zur Identifizierung von Kunden
إجراءات التعرف على هوية العملاء
Verfahren zur Prävention von den Strahlen
Pl., {phys.}
طرق الوقاية الإشعاعية
{فزياء}
die
Anordnung der Achsen
ترتيب المحاور
die
Anordnung der Außerlandesbringung
{Dublin-Verfahren}, {law}
الأمر بالإبعاد إلى خارج البالد
{قانون}
die
Anordnung der Regale
ترتيب الرفوف
die
Anordnung der Stärkemoleküle
ترتيب جزيئات النشا
die
Anordnung der vorläufigen Auslieferungshaft
(n.) , {law}
أمر بالحبس المؤقت إِلَى حين التسليم
{قانون}
Anordnung der polizeilichen Vorführung
form., {law}
أمر بالإحضار أمام المحكمة من خلال الشرطة
{قانون}
die
Anordnung einer Maßregel der Besserung
(n.) , {law}
الأمر الخاص بالتدابير الإصلاحية
{قانون}
das
Verfahren der Spinalanästhesie
Pl., {med.}
طرق التخدير القطني
{طب}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{educ.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{law}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
das
Gesetz zur Reform der Führungsaufsicht
{law}
قانون إصلاح الإشراف على السلوك
{قانون}
das
Verbot der Kündigung zur Unzeit
{law}
حظر الإنهاء في وقت غير مناسب
{قانون}
der
Widerruf der Zustimmung zur Scheidung
(n.) , {law}
إلغاء الموافقة على الطلاق
{قانون}
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ اللازم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close