Alemán-Árabe
Noun, feminine
die
Verfügbarkeit der Biomedikamente
(n.) , {med.}
التوافر الدوائي الحيوي
{طب}
Resultados relevantes
die
Verfügbarkeit
(n.) , [pl. Verfügbarkeiten] , {ind.}
عامل الإتاحِيَّة
{صناعة}
die
Verfügbarkeit
(n.) , [pl. Verfügbarkeiten]
متاحية
die
Verfügbarkeit
(n.) , [pl. Verfügbarkeiten] , {einer WEA}, {elect.}
إتَاحَةٌ
{نظام مولد عنفة الرياح}، {كهرباء}
die
Verfügbarkeit
(n.)
تَوَافُرَ
die
Verfügbarkeit
(n.) , [pl. Verfügbarkeiten]
تَوَفُّرٌ
die
Verfügbarkeit
(n.) , [pl. Verfügbarkeiten] , {ind.}
إتاحية
{صناعة}
die
Verfügbarkeit
(n.)
تَيَسُّر
die
sofortige Verfügbarkeit
(n.)
التوافر الفوري
die
sofortige Verfügbarkeit
(n.)
إتاحة فورية
die
inhärente Verfügbarkeit
(n.) , {elect.}
الإتاحية الذاتية
{كهرباء}
die
betriebliche Verfügbarkeit
(n.) , {elect.}
الإتاحية التشغيلية
{كهرباء}
die
mittlere Verfügbarkeit
(n.) , {elect.}
متوسط الإتاحية
{كهرباء}
die
hohe Verfügbarkeit
(n.) , {comp.}
قابلية وصول عالية
{كمبيوتر}
die
momentane Verfügbarkeit
(n.) , {elect.}
الإتاحية اللحظية
{كهرباء}
die
stationäre mittlere Verfügbarkeit
(n.) , {elect.}
إتاحية حالة الاستقرار
{كهرباء}
die
erweiterte Verfügbarkeit von Dokumenten
(n.) , {comp.}
إمكانية التوفر المُحسن للمستندات
{كمبيوتر}
die
Kontakte nach Verfügbarkeit anordnen
(n.) , Pl., {comp.}
تجميع جهات الاتصال حسب التوفر
{كمبيوتر}
die
Verfügbarkeit abhängig je Markt und Fahrzeugmodell
{Auto.}
يعتمد التوافر على السوق وطراز السيارة
{سيارات}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close