Alemán-Árabe
Noun, feminine
die
Unterfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل الحماية
{كهرباء}
Resultados relevantes
die
Zuverlässigkeit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تأمين تشغيل الحماية
{كهرباء}
die
Überlebenswahrscheinlichkeit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
اعتمادية الحماية
{كهرباء}
die
Sicherheit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تأمين الحماية
{كهرباء}
die
Überfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل غير مرغوب فيه للحماية
{كهرباء}
die
Abschnittselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية للجزء المعطوب
{كهرباء}
die
Leiterselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية للطور
{كهرباء}
die
Selektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية
{كهرباء}
das
richtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل صحيح للحماية
{كهرباء}
das
unrichtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل خاطئ للحماية
{كهرباء}
die
Stufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität
(n.) , Pl., {elect.}
منطقة حماية ذات تمييز حسب المقطع
{كهرباء}
die
Unterfunktion
(n.) , {comp.,tech.}
وظيفة فرعية
{كمبيوتر،تقنية}
die
Unterfunktion
(n.)
نقص نشاط
die
Nebennierenrinden-Unterfunktion
(n.) , {med.}
قصور القشرة الكظرية
{طب}
die
Unterfunktion der Schilddrüse
{med.}
نقص وظائف الغدة الدرقية
{طب}
die
Unterfunktion der Schilddrüse
(n.) , {med.}
قصور الغدة الدرقية
{طب}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {law,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close