Alemán-Árabe
..., masculine
der
Schatten des Dreiecks
{Eng.}
ظل المثلث
{هندسة}
Resultados relevantes
die
Schlange im Schatten des Adlers
{lit.}
أفعى في ظل نسر
{أدب}
der
Schatten
(n.) , [pl. Schatten]
ظِلّ
[ج. ظلال]
der
Schatten
(n.) , [pl. Schatten]
خَيَالٌ
[ج. خَيَالَاتٌ]
weicher Schatten
{comp.}
تظليل متدرج
{كمبيوتر}
atomarer Schatten
(n.) , {phys.}
الظل الذري
{فزياء}
akustischer Schatten
(n.) , {Acous.}
الظل الصوتي
{صوتيات}
die
Schatten spendende Bäume
(n.) , Pl.
أشجار ظليلة
der
Schatten der Sonne
umgang.
ضَلَّ الشمس
Schatten der Wahrheit
{lit.,tv.}
ما يكمن في الأسفل
{أدب،تلفزيون}
der
Schatten der Sonne
ظل الشمس
im Schatten von jdm. aufwachsen
نَشَأَ في كَنَفِ شَخْصٍ ما
Schatten auf etw. werfen
ألقى بظلاله على شيء
über den Schatten springen
اجتاز مخاوفه
{قفز فوق ظله}
die
Nacht der braunen Schatten
{hist.}
ليلة الصليب المعقوف
{تاريخ}
die
Wahrnehmung von Blitzen oder Schatten
(n.) , {med.}
رؤية وميض أو ظلال
{طب}
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
umgang.
يخاف من خياله
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {law,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close