Alemán-Árabe
Noun, feminine
die
Richtlinien und Vorschriften für den Straßenbau
(n.) , Pl., {Eng.}
المبادئ التوجيهية واللوائح ذات الصلة بتشييد الطرق
{هندسة}
Resultados relevantes
die
Erarbeitung von Änderungsvorschlägen für geltende Gesetze und Vorschriften
{law}
اقتراح تغيير النصوص التشريعية والتنظيمية المعمول بها
{قانون}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{econ.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
Informationen und Warnhinweise für den Notfall
معلومات وإرشادات تحذيرية لحالة الطوارئ
kritische Gedanken und Analysen für den Mittelpart
Pl.
الأفكار والتحليلات النقدية للجزء الأوسط
die
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
(n.)
المفوَّضة الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
المفوض الفدرالي لحماية البيانات و حرية نقل المعلومات
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
{BfDI}
المفوض الاتحادي لحماية البيانات وحرية المعلومات
Autorisierter Notar für Beurkundung von Heirats- und Scheidungsverträgen in den arabischen Ländern
مَأْذُون
die
Forschungsmethoden und -richtlinien
(n.) , Pl., {educ.}
مناهج وقواعد البحث
{تعليم}
die
Richtlinien für die faire Nutzung
(n.) , {Fair Usage}, Pl., {comp.}
سياسة الاستخدام المقبول
{كمبيوتر}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
die
Normen und Vorschriften
(n.) , Pl.
المعايير واللوائح
die
Einhaltung nationaler Vorschriften und Bestimmungen
(n.) , {law}
الالتزام بالتشريعات والقوانين المحلية
{قانون}
das
Programm für internationale Zusammenarbeit für den Kapazitätsaufbau
(n.)
برنامج التعاون الدولي لبناء القدرات
{وثائق جزائرية}
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{law}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
Produktreste unter Beachtung der Abfallrichtlinien sowie der nationalen und regionalen Vorschriften entsorgen
{ecol.}
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية
{بيئة}
die
Datenbank für Funktionen und Daten für das soziale Netzwerk
(n.) , {comp.}
قاعدة بيانات اجتماعية
{كمبيوتر}
die
Plattform der Vereinten Nationen für raumfahrtgestützte Informationen für Katastrophenmanagement und Notfallmaßnahmen
{pol.}
منصة الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ
{سياسة}
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{med.}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{med.}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
die
Abteilung für Register und gesundheitliche und medizinische Zulassungen
(n.)
قسم السجلات والتراخيص الطبية والصحية
die
Innen- und Außendekoration für Gebäude und Geschäfte
الديكور الداخلي والخارجي للمباني والمحلات التجارية
die
Bemessungsstromstärke und Bemessungsdauer für Erdungs- und Kurzschließgerät
(n.) , {elect.}
التيار المقنن والزمن المقنن لأداة التأريض وقصر الدائرة
{كهرباء}
der
Prodekan und Verantwortlicher für Bildungs- und Studentenangelegenheiten
(n.) , {educ.}
وكيل الكلية لشؤون التعليم والطلاب
{تعليم}
der
Straßenbau
(n.)
تشييد الطرق
der
Straßenbau
(n.)
إنشاء الطرق
für den
لأجل
das
Verfahren im Straßenbau
(n.) , {transport.}
تشييد مَرْحَلي
{نقل}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close