Alemán-Árabe
Noun
Nachweise für die Angaben in Konzernabschluss
(n.) , Pl., {econ.}
أدلة البيانات الواردة في الحساب الختامي للمجموعة
{اقتصاد}
Resultados relevantes
die
Nachweise für den Warenursprung
(n.) , Pl., {econ.}
إثباتات لمنشأ البضاعة
{اقتصاد}
dass die Angaben zutreffend sind
بأن جميع المعلومات المذكورة صحيحة
Informationsquellen für ergänzende Angaben
Pl., {educ.}
مصادر المعلومات للمعلومات التكميلية
{تعليم}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Konzernabschluss
(n.) , {econ.}
القوائم المالية الموحدة
{اقتصاد}
der
Konzernabschluss
(n.)
البيانات المالية الموحدة
der
Konzernabschluss
(n.) , {econ.}
الحساب الختامي للمجموعة
{اقتصاد}
rechtliche Nachweise
(n.) , Pl., {law}
الإثباتات القانونية
{قانون}
konkrete Nachweise
Pl.
أدلة ملموسة
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Ewigkeit
للأبد
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
Nachweise der Reisekosten
أثبات نفقات السفر
Auslegungshilfe für die Grundrechte
{law}
وسيلة مساعدة في تفسير الحقوق الأساسية
{قانون}
Entschuldigung für die Verspätung
أعتدر على التأخر
das
Gebäude für die Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
مبنى المرحلة الثانوية
{تعليم}
Sorry für die Verzögerung
umgang.
عفوا على التأخير
die
Berechnungsgrundlage für die Vergütung
(n.) , {law}
أساس حساب الراتب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close