Alemán-Árabe
...
Es ist tausend und abertausend schade um ihn!
يا خسارة وميت ألف خسارة عليه!
Resultados relevantes
Wichtig ist, man ist jung im Herzen und hat noch Lust auf Spaß und Scherzen.
الشباب شباب القلب,
Vergiss ihn, er ist krank im Kopf!
سيبك منه، ده عيان في دماغه!
{تعبير مصري}
Vergiss ihn, er ist krank im Kopf!
دعك منه، فهو مريض نفسي!
Oh unser Herr, segne das Leben meines Vaters und beschütze ihn vor allen Schlimmen und Bösen.
اللهم بارك في عمر أبي واحفظه من كل شرٍ وسوء.
Allah segne ihn und gebe ihm Heil
{relig.}
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم
{دين}
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
abertausend
{Gen}
عدة ألاف
Wenn einem ein Unglück passiert oder ihn etwas beengt, dann fühlt er einen Schmerz und alles vor ihm wird dunkel.
عندما يصيب الإنسان مصيبة أو ضيق ما، فإنّه يشعر بالألم وتظلم الدنيا أمام عينيه وتضيق عليه الدنيا.
schade
(adj.)
خَسَارَة
Schade
يا خسارة
wie Schade
يا للخسارة
Mach meinen Vater zu denen, mit denen du zufrieden bist, und stelle ihn zufrieden.
واجعل أبي ممن رضيت عليه وأرضيته يا رب العالمين.
Bewahre meinen Vater für uns, o unser Herr, und behalte ihn ein Leben lang bei uns, o Herr.
احفظ لنا أبي يا الله، وأبقه معنا طول العمر يا رب.
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{law}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Miteinander Reden ist Geben und Nehmen.
الكلام أخذ وعطا.
Es ist alles unter Dach und Fach.
كله تمام ومنتهي.
Er ist mein eigen Fleisch und Blut
ده من لحمي ودمي
{تعبير مصري}
Die Einwilligung gilt unbefristet und ist freiwillig.
هذه الموافقة طوعية وصالحة لمدة غير محدودة.
Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen
{law}
يجب كتابة الطلب باللغة الألمانية وبخط واضح
{قانون}
Das Füttern von Tauben und Katzen ist verboten!
form.
يُمنع إطعام الحمام والقطط!
Preis sei Allah, und Sein ist das Lob.
{relig.}
سُبْحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
{دين}
tausend
{math.}
ألف
{رياضيات}
tausend
١٠٠٠
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{law}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
pro Tausend
واحد في الألف
pro Tausend
واحد بالألف
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close