Alemán-Árabe
Noun, feminine
die
Ermittlung des präferenziellen Ursprungs
(n.) , {econ.}
تحديد المنشأ التفضيلي
{اقتصاد}
Resultados relevantes
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {law}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
die
Ermittlung der Kennlinie des Tachogenerators
{tech.}
تحديد منحنى خواص مولد التاكو
{تقنية}
Ursprungs-
{in Zusammensetzungen}, {comm.}
ابتداء
{اتصالات}
die
Ermittlung
(n.) , [pl. Ermittlungen] , {law}
تَحْقِيقٌ
[ج. تحقيقات] ، {قانون}
die
Ermittlung
(n.) , [pl. Ermittlungen] , {law}
تحرٍّ
[ج. تحريات] ، {قانون}
rechnerische Ermittlung
(n.) , {account.}
تحديد حسابي
{محاسبة}
die
kriminalistische Ermittlung
(n.) , {law}
تحقيق جنائي
{قانون}
die
Auto-Ermittlung
(n.) , {comp.}
كشف تلقائي
{كمبيوتر}
die
polizeiliche Ermittlung
تحقيق الشرطة
die
Ermittlung der Oberschwingungen
(n.) , {elect.}
اختبار التوافقيات
{كهرباء}
die
Ermittlung der Wahrheitstabellen
{educ.}
إيجاد جداول الحقيقة
{تعليم}
die
Ermittlung der Zolltarifnummer
(n.) , {econ.}
تحديد رقم التعريفة الجمركية
{اقتصاد}
die
Ermittlung der Eisenverluste
{tech.}
تعيين المفاقيد الحديدية
{تقنية}
die
Ermittlung der Staatsanwaltschaft
تحقيق النيابة
das
Hauptbezugssystem zur Ermittlung der Bezugsdämpfungsmaße
(n.) , {comm.}
نظام أولي لحساب المكافِئات المرجعية
{اتصالات}
die
Methoden zur Ermittlung eingeschränkter Grenzwerte
Pl., {math.}
طرق إيجاد النهايات الحدية المقيدة
{رياضيات}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close