Alemán-Árabe
..., feminine
die
Erholung der Muskeln
الاستشفاء العضلي
Resultados relevantes
synergetische Muskeln
(n.) , Pl., {med.}
عضلات متآزرة
{طب}
Muskeln dehnen
مدد العضلات
verspannte Muskeln
Pl.
عضلات مشدودة
die
Muskeln spielen lassen
استعرض قوته
die
Muskeln des Unterbauchs
(n.) , Pl., {ant.}
عضلات البطن السفلية
{تشريح}
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen] , {med.}
شِفَاءٌ
{طب}
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen]
اِسْتِرَاحَةٌ
[ج. استراحات]
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen]
رَاحَةٌ
[ج. راحات]
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen] , {med.}
نَقَاهَةٌ
[ج. نقاهات] ، {طب}
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen]
اِسْتِجمَامٌ
[ج. استجمامات]
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen] , {elect.}
اِسْتِرْدَادٌ
{كهرباء}
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen]
تَرْفِيهٌ
die
Erholung
(n.) , [pl. Erholungen]
اِنْتِعاشٌ
seine Muskeln spielen lassen
استعرض عضلاته
alle Muskeln des Körpers
جميع عضلات الجسم
die
Dollar-Erholung
(n.) , {econ.}
تعافي الدولار
{اقتصاد}
das
Bedürfnis nach Erholung
الحاجة للاسترخاء
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رأس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close