Alemán-Árabe
Noun, neutral
das
Eindringen von Mikroorganismen in die Haut
(n.)
تسلل الكائنات الدقيقة إلى البشرة
Resultados relevantes
widerrechtliches Eindringen in die Wohnung
{law}
اقتحام غير قانوني لشقة
{قانون}
das
Eindringen von Staub
(n.)
تسلل الغبار
das
Eindringen von Feuchtigkeit
تسلل الرطوبة
das
Eindringen von Wasser
ترشح المياه
die
Übertragung von Mikroorganismen
(n.) , {biol.,med.}
سراية الأحياء الدقيقة
{أحياء،طب}
das
Eindringen von Schmutz
(n.)
تغلغل الأوساخ
das
Eindringen von Wasser
(n.) , {ecol.}
دخول الماء
{بيئة}
allgemeine Eigenschaften von Mikroorganismen
(n.) , Pl., {med.}
الصفات العامة للأحياء الدقيقة
{طب}
die
deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen
{biol.}
المجموعة الألمانية للكائنات الحية الدقيقة ومزارع الخلايا
{أحياء}
für die Haut
مناسب للبشرة
Injektionen unter die Haut
Pl., {med.}
حَقن تحت الجلد
{طب}
für die Haut geeignet
مناسب للبشرة
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Eintrag von Mikroplastik in die Speisen
(n.) , {ecol.}
دخول المواد البلاستيكية الدقيقة إلى الطعام
{بيئة}
die
Übergabe von Zeigern an die Methoden
{comp.}
تمرير المؤشرات إلى التوابع
{كمبيوتر}
gegen die Tötung von Tieren
ضد قتل الحيوان
die
Standards für die Genauigkeit von Katastermessungen
Pl., {Surv.,educ.}
معايير دقة الأرصاد المساحية
{مساحة،تعليم}
Verhindert die Vermehrung von geruchsverursachenden Bakterien
{biol.}
يمنع تكاثر البكتيريا المسببة للرائحة
{أحياء}
die
Einforderung von Einzahlungen auf die Stammeinlagen
(n.) , {law}
المطالبة بسداد حصص رأس المال
{قانون}
die
Verträge über die Errichtung von Immobilien
(n.) , Pl., {law}
عقود إنشاء العقارات
{قانون}
Vereinbarung über die Gewährung von Zuwendungen
{law}
اتفاقية بشأن منح التبرعات
{قانون}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
der
Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern
(n.) , {comp.}
معالج تكوين جهاز توجيه البريد الإلكتروني
{كمبيوتر}
die Kosten von etw. sprunghaft steigen lassen
رفع تكلفة شيء ما بسرعة فائقة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close