Alemán-Árabe
...
Ein dreitägiger Gast ist eine Last!
يا بخت من زار وخفف!
Resultados relevantes
das
Los
(n.) , [pl. Lose]
بَخْت
[ج. بخوت]
das
Glück
(n.) , [pl. Glücke [selten Pl.]]
بَخْت
[ج. بخوت]
unglückselig
(adj.)
سَيّئُ البَخْت
unselig
(adj.)
سَيّئُ البَخْت
unselig
(adj.)
قَلِيلُ البَخْت
unglückselig
(adj.)
قَلِيلُ البَخْت
mitnehmen
(v.) , umgang.
زار
{سريعًا}
rüberkommen
(v.) , umgang.
زار
abstatten
(v.) , {stattete ab / abstattete ; abgestattet}
زَارَ
heimsuchen
(v.)
زارَ
aufsuchen
(v.) , {suchte auf / aufsuchte ; aufgesucht}
زَارَ
besichtigen
(v.) , {besichtigte ; besichtigt}
زَارَ
besuchen
(v.) , {besuchte ; besucht}
زَارَ
Besuche machen
(v.)
زَارَ
bereisen
(v.) , {bereiste ; bereist}
زَارَ
Es ist besser, Unrecht zu erleiden als zuzufügen.
يا بخت من بات مغلوب ولا باتش غالب
{مثل مصري}
jemandem einen Besuch abstatten
(v.) , {stattete ab / abstattete ; abgestattet}
زَار فُلانًا
das
Schloss besichtigen
زار القلعة
Sehenswürdigkeiten besichtigen
Pl.
زار المعالم السياحية
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close