Alemán-Árabe
Noun
die
Störungsursache
{tech.}
سبب الخطأ
{تقنية}
die
Fehlerursache
سبب الخطأ
Resultados relevantes
die
Wiederherstellung durch Zurücksetzen
(n.) , {elect.}
التعافي من الخطأ لحالة ما قبل الخطأ
{كهرباء}
der
Grund
(n.) , [pl. Gründe] , {Scie.}
سَبَبٌ
[ج. أسباب] ، {علوم}
das
Moment
(n.) , [pl. Momente]
سَبَبٌ
[ج. أسباب]
beiführen
(v.)
سَبَّبَ
die
Ursache
(n.) , [pl. Ursachen] , {Scie.}
سَبَبٌ
[ج. أسباب] ، {علوم}
die
Veranlassung
(n.) , [pl. Veranlassungen]
سَبَبٌ
[ج. أسباب]
veranlassen
(v.) , {veranlasste / veranlaßte ; veranlasst / veranlaßt}
سَبَّبَ
motivieren
(v.) , {motivierte ; motiviert}
سَبَّبَ
substantiieren
(v.)
سبّب
heraufbeschwören
(v.) , {beschwor herauf / heraufbeschwor ; heraufbeschworen}
سَبَّبَ
herbeiführen
(v.) , {führte herbei / herbeiführte ; herbeigeführt}
سَبَّبَ
hervorrufen
(v.) , {rief hervor / hevorrief ; hervorgerufen}
سَبَّبَ
das
Motiv
(n.) , [pl. Motive]
سَبَبٌ
[ج. أسباب]
der
Faktor
(n.) , [pl. Faktoren]
سَبَبٌ
[ج. أسباب]
verursachen
(v.) , {verursachte ; verursacht}
سَبَّبَ
bewirken
(v.) , {bewirkte ; bewirkt}
سَبَّبَ
bereiten
(v.) , {bereitete ; bereitet}
سَبَّبَ
der
Anlass
(n.) , [pl. Anlässe]
سَبَبٌ
[ج. أسباب]
auslösen
(v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}
سَبَّبَ
Angst auslösen
سبب الخوف
wahrer Grund
السبب الحقيقي
der
Beschwerdeauslöser
(n.)
سبب الشكوى
von daher
هذا هو السبب
ohne Grund
دون سبب
Unterbr. Grd
abbr.
سبب الانقطاع
ohne Grund
من دون سبب
Ohne Grund
بدون سبب
jdm. etw. aufhalsen
(v.)
سبب ازعاج
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close