German-Arabic
...
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
related Results
und schließen Sie das Formular
{comp.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
das
Fenster schließen
أغلق النافذة
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
schließen Sie die Augen
اغمض عينيك
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
Geben Sie das voraussichtliche Ausreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ المغادرة المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
das ist ein Glück für Sie
هذا من حسن حظك
Geben Sie das voraussichtliche Einreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ الوصول المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{comp.}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand.
أبعد الجهاز عن أي جدار.
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{law}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{law}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
das
Fenster
(n.) , [pl. Fenster] , {Haus}
نافِذة
[ج. نوافذ]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close