German-Arabic
..., feminine
die
rechtliche Stellung des Cannabisgebrauchs in den USA
{law}
الوضع القانوني لتعاطي القنب الهندي في الولايات المتحدة
{قانون}
related Results
die
rechtliche Stellung
{law}
وضع قانوني
{قانون}
ethische, wissenschaftliche und rechtliche Grundlagen des ärztlichen Handelns
Pl., {educ.,med.}
الأسس الأخلاقية والعلمية والقانونية للتصرف الطبي.
{تعليم،طب}
die
rechtliche, sprachliche und kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten des Europarates Rechnung
التنوع القانوني واللغوي والثقافي للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
USA
الولايات المتحدةَ الأمريكية
die
USA
(n.) , {geogr.}
الولايات المتحدة
{جغرافيا}
die
Kriegsverbrechen der USA
{hist.}
جرائم الحرب الأمريكية
{تاريخ}
die
Bundessteuerbehörde der USA
(n.) , {IRS}, {comp.}
هيئة عوائد الضرائب
{كمبيوتر}
an den Ufern des Flusses
على ضفاف النهر
geologischer Dienst der USA
(n.) , {geol.}
هيئة المساحة الجيولوجية الأمريكية
{جيولوجيا}
der
Gewinn des Eisens in den Hochöfen
{ind.}
استخلاص الحديد بالأفران العالية
{صناعة}
die
Komponente des Elektrosystems in den Fahrzeugen
Pl., {tech.}
مكونات النظام الكهربائي في المركبات
{تقنية}
den Tod des Verstorbenen feststellen
إثبات وفاة المتوفى
aus den Tiefen des Meeres
من أعماق البحر
nach den Feststellungen des Anlassurteils
{law}
وفقًا للنتائج التي خلص إليها الحكم
{قانون}
die
Lagerung in den Lagern des Hafens
(n.)
خزن في عنابر المرفأ
gemäß den Bestimmungen des Ministerialbeschlusses Nr.
(n.) , {law}
بموجب أحكام القرار الوزاري رقم
{قانون}
die
Leugnung des Völkermords an den Armeniern
{pol.}
إنكار الإبادة الجماعية للأرمن
{سياسة}
den Eingang des Antrags / Schreibens bestätigen
أكد استلام الطلب/الرسالة
Gemäß den Angaben des zuständigen Beamten.
حسب إرشادات العون.
{وثائق تونسية}
von den Beschränkungen des § 00 BGB befreit.
{law}
معفى من القيود المنصوص عليها في المادة 00 من القانون المدني الاتحادي.
{قانون}
der
Einfluss des Grundwassers auf den Erddruck
{geol.}
تأثير المياه الجوفية على دفع التربة
{جيولوجيا}
die
Anwendung des Rechners bei den Wasserwissenschaften
(n.) , {Eng.}
استخدام الحاسوب في العلوم المائية
{هندسة}
Treffen mit den Führungskräften des Unternehmens
اجتماع مع أعضاء إدارة الشركة
die
Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats
(n.) , {law}
الملاحقة القانونية وفقا لقانون الدولة العضو
{قانون}
Den Zaun wegen des Gartens lieben.
umgang.
لأجل الورد يتسقي العُليق.
jmdn. den Klauen des Todes entreißen
أنقذه من براثن الموت
die
Eignung des Produkts für den vorgesehenen Anwendungszweck.
(n.) , {ind.}
صلاحية المنتج لغرض الاستخدام المعني.
{صناعة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close